Dépendance
Зависимость
Je te hais comme je t'ai toujours aimé
Я тебя ненавижу так же, как всегда любила,
Mais tu m'as mené en silence
Ты привел меня безмолвно
Dans la misère d'une dépendance
К страданиям зависимости,
Que j'essaie de délaisser,
От которой я пытаюсь уйти,
Que j'essaie d'effacer
Которую я пытаюсь стереть
[Refrain:]
[Припев:]
Une dose pour toucher l'interdit,
Одна доза, чтобы дотронуться до запретного,
Une autre pour s'oublier,
Другая — чтобы забыться,
Une dose juste pour retrouver
Доза лишь для того, чтобы вновь добиться
Le premier effet,
Первого результата,
Une dose de plus pour rêver
Еще одна доза, чтобы мечтать,
Une dépendance qu'on croyait maitriser,
Зависимость, от которой, казалось, можно избавиться,
Une dose de trop pour ne plus espérer
Максимальная доза, чтобы больше не надеяться
Je me hais
Я ненавижу себя,
Car je t'ai sans doute trop aimé
Потому что я тебя слишком любила,
Quand tu m'as laissé en silence
Когда ты меня оставил в одиночестве
Seul face a cette putain de dépendance,
Лицом к лицу с этой шлюхой-зависимостью,
Je me sens vide
Я чувствую себя пустой,
Et moi qui croyait tout contrôler
И я, та, кто думала, что все контролирую,
Je ne vois que l'amour
Я вижу только любовь,
Qui m'attire dans ses bras
Что меня притягивает к тебе
[Refrain]
[Припев]
Si mes yeux brillent encore
Если мои глаза горят еще,
C'est juste l'envie de refaire un faux sale corps
Это словно желание опять вернуться к прошлому,
Aucun signe d'espérance,
Нет никакой надежды,
Ma seule main tendue vient de toi
Моя единственная надежда — в тебе,
Ma dépendance
Моя зависимость