Темный режим

Dépendance

Оригинал: Jena Lee

Зависимость

Перевод: Вика Пушкина

Je te hais comme je t'ai toujours aimé

Я тебя ненавижу так же, как всегда любила,

Mais tu m'as mené en silence

Ты привел меня безмолвно

Dans la misère d'une dépendance

К страданиям зависимости,

Que j'essaie de délaisser,

От которой я пытаюсь уйти,

Que j'essaie d'effacer

Которую я пытаюсь стереть

[Refrain:]

[Припев:]

Une dose pour toucher l'interdit,

Одна доза, чтобы дотронуться до запретного,

Une autre pour s'oublier,

Другая — чтобы забыться,

Une dose juste pour retrouver

Доза лишь для того, чтобы вновь добиться

Le premier effet,

Первого результата,

Une dose de plus pour rêver

Еще одна доза, чтобы мечтать,

Une dépendance qu'on croyait maitriser,

Зависимость, от которой, казалось, можно избавиться,

Une dose de trop pour ne plus espérer

Максимальная доза, чтобы больше не надеяться

Je me hais

Я ненавижу себя,

Car je t'ai sans doute trop aimé

Потому что я тебя слишком любила,

Quand tu m'as laissé en silence

Когда ты меня оставил в одиночестве

Seul face a cette putain de dépendance,

Лицом к лицу с этой шлюхой-зависимостью,

Je me sens vide

Я чувствую себя пустой,

Et moi qui croyait tout contrôler

И я, та, кто думала, что все контролирую,

Je ne vois que l'amour

Я вижу только любовь,

Qui m'attire dans ses bras

Что меня притягивает к тебе

[Refrain]

[Припев]

Si mes yeux brillent encore

Если мои глаза горят еще,

C'est juste l'envie de refaire un faux sale corps

Это словно желание опять вернуться к прошлому,

Aucun signe d'espérance,

Нет никакой надежды,

Ma seule main tendue vient de toi

Моя единственная надежда — в тебе,

Ma dépendance

Моя зависимость