Темный режим

J'oublie

Оригинал: Jena Lee

Я забываю

Перевод: Олег Крутиков

Je n'aurais jamais penser que mon temps pour être compter,

Я никогда не думала, что мне надо считать время,

Que je puisse voir un seul instant ma vie s'envoler,

Что я могу увидеть, что в один момент вся моя жизнь разрушится,

Mon reflet me déplaisais

Моё отражение мне так не нравилось,

Tellement que me rejeter aussi,

Что я старалась на него не смотреть,

J'aimerais que le soleil soit moins présent c'est fini

Я хотела бы, чтобы солнце светило меньше, а теперь всё кончено

(Si mes mots de tête) sont plus fort demain,

(Если слова в моей голове) станут громче завтра,

(Si mon cœur s'arrête) je n'est plus peur de rien,

(Если моё сердце остановится), я уже ничего не буду бояться,

(Je me bat sans arme) et même si je faibli,

(Я сражаюсь без оружия), если я ослабну,

(Je me bat sans larmes ) et pour gagner je rêve de lui

(Я сражаюсь без слёз), и чтобы выиграть, я думаю о нём

[Refrain:]

[Припев:]

Un ange a rejoint mon histoire, j'ai mal mais je reste en vie

Ангел вошёл в мою жизнь, мне плохо, но я остаюсь жить.

Celle que j'écrivais dans le noir, je dominant dans mon esprit

Жизнь, которую я описывала во мраке, сейчас я победила своё сознание.

Un ange a rejoint mon histoire, j'ai mal mais je reste en vie

Ангел вошёл в мою жизнь, мне плохо, но я остаюсь жить.

M'a guidé vers un monde a part, a part

Ангел привел меня в другой мир,

J'oublie (j'oublie) (x3)

Я забываю,что (я забываю) (х3)

Que rien ne vas

Ничто не уйдет бесследно,

J'oublie (j'oublie) (x3)

Я забываю (я забываю) (х3)

J'ai trop ignorait l'amour des gens (des gens)

Я часто игнорировала любовь людей (людей),

Oublier mes amies

Забыла моих друзей,

Pour moi leur espoir n'était que du vent

Для меня их надежда была как ветер,

Maintenant j'ai comprit, que malgré tout il souffrait autant

Сейчас я поняла, что он страдал

Que moi dans mon sourcil

Не меньше меня, когда мы расстались,

J'aimerais que le soleil soit moins présent c'est fini

Я хотела бы, чтобы солнце снова светило меньше, а теперь всё кончено

(Si mes mots de tête) sont plus fort demain,

(Если слова в моей голове) станут громче завтра,

(Si mon cœur s'arrête) je n'est plus peur de rien,

(Если моё сердце остановится), я уже ничего не буду бояться,

(Je me bat sans arme) et même si je faibli,

(Я сражаюсь без оружия), если я ослабну,

(Je me bat sans larmes ) et pour gagner je rêve de lui

(Я сражаюсь без слёз), и чтобы выиграть, я думаю о нём

[Refrain]

[Припев]

Mon ange a réussi cette fois

Мой ангел в этот раз победил,

Il ma donnais ses ailes pour que j'y croit

Он дал мне свои крылья, чтобы я верила,

Je ne baisserais plus les bras

Я больше не опущу руки,

Je reste condamné... Mais il est avec moi ... (il est avec moi)

Я осталась осуждённой... Но он со мной(он со мной)

[Refrain]

[Припев]