Ma Reference
Мой идеал
Je garde l'essentiel
Я храню только самое важное:
Un respect que je sais éternel
Уважение, которое, я уверена, будет всегда,
Je dois plus qu'un merci
Я должна тебе больше, чем просто сказать "спасибо",
A celui qui a su combler ma vie
Ты — это тот человек, который занял важное место в моей жизни.
Car tu m'as guidé
Ты провел меня по моей жизни,
Dans mon unique destinée
В которой ты занял важнейшее место,
Même inconsciemment
Хотя ты не делал ничего особенного,
Je te le dois depuis tout ce temps
Однако уже с того времени, я тебе многим обязана
Tu es toujours ma référence
Ты всегда для меня идеал,
Ma première influence
Ты единственный, кто может на меня влиять,
Le seul qui a su me mettre en transe
Только ты можешь подарить мне счастье,
Je ne veux pas te perdre
Я очень не хочу тебя потерять,
Tu es toujours ma référence
Ты всегда для меня идеал,
Et je vais mal en ton absence
Когда тебя нет рядом — мне плохо,
Si ma musique en perd son sens
Если моя музыка теряет смысл,
C'est que je ne veux pas te perdre
То оттого, что я не хочу тебя потерять
Tu es l'amour de ma vie
Ты — любовь всей моей жизни,
Celui qu'on ne trahis pas
Тот, кого я никогда не предам,
Celui qui n'a pas de prix
Тот, кто бесценен,
Tu es la force qui m'inspire
Ты — сила, которая меня вдохновляет,
Ma peine en ta présence n'a plus aucun avenir
Если ты рядом, то я не чувствую боли,
Et si je rêvais
Это как сон:
Tout parait tellement parfait
Все кажется совершенным,
J'ai peur de me réveiller
Я боюсь проснуться —
Sans toi à mes côtés
Вдруг тебя потом не будет рядом?
Tu es toujours ma référence
Ты всегда для меня идеал,
Ma première influence
Ты единственный, кто может на меня влиять,
Le seul qui a su me mettre en transe
Только ты можешь подарить мне счастье,
Je ne veux pas te perdre
Я очень не хочу тебя потерять,
Tu es toujours ma référence
Ты всегда для меня идеал,
Et je vais mal en ton absence
Когда тебя нет рядом — мне плохо,
Si ma musique en perd son sens
Если моя музыка теряет смысл,
C'est que je ne veux pas te perdre
То оттого, что я не хочу тебя потерять
Tous ces cris me hantent
Все эти крики не дают мне покоя,
Quand je suis seule
Когда я одна,
Ton amour me manque
Мне недостает твоей любви,
Je vois de l'espoir
Я вижу надежду
Dans ton regard
В твоих глазах.
C'est à moi de te remercier cette fois
Еще раз спасибо тебе,
Tu resteras ma référence
Ты останешься моим идеалом,
Même dans mes silences
Даже в тишине
C'est toujours avec toi que j'avance
Я всегда с тобой,
Mon public est là
Мои зрители здесь