Темный режим

Ma Reference

Оригинал: Jena Lee

Мой идеал

Перевод: Олег Крутиков

Je garde l'essentiel

Я храню только самое важное:

Un respect que je sais éternel

Уважение, которое, я уверена, будет всегда,

Je dois plus qu'un merci

Я должна тебе больше, чем просто сказать "спасибо",

A celui qui a su combler ma vie

Ты — это тот человек, который занял важное место в моей жизни.

Car tu m'as guidé

Ты провел меня по моей жизни,

Dans mon unique destinée

В которой ты занял важнейшее место,

Même inconsciemment

Хотя ты не делал ничего особенного,

Je te le dois depuis tout ce temps

Однако уже с того времени, я тебе многим обязана

Tu es toujours ma référence

Ты всегда для меня идеал,

Ma première influence

Ты единственный, кто может на меня влиять,

Le seul qui a su me mettre en transe

Только ты можешь подарить мне счастье,

Je ne veux pas te perdre

Я очень не хочу тебя потерять,

Tu es toujours ma référence

Ты всегда для меня идеал,

Et je vais mal en ton absence

Когда тебя нет рядом — мне плохо,

Si ma musique en perd son sens

Если моя музыка теряет смысл,

C'est que je ne veux pas te perdre

То оттого, что я не хочу тебя потерять

Tu es l'amour de ma vie

Ты — любовь всей моей жизни,

Celui qu'on ne trahis pas

Тот, кого я никогда не предам,

Celui qui n'a pas de prix

Тот, кто бесценен,

Tu es la force qui m'inspire

Ты — сила, которая меня вдохновляет,

Ma peine en ta présence n'a plus aucun avenir

Если ты рядом, то я не чувствую боли,

Et si je rêvais

Это как сон:

Tout parait tellement parfait

Все кажется совершенным,

J'ai peur de me réveiller

Я боюсь проснуться —

Sans toi à mes côtés

Вдруг тебя потом не будет рядом?

Tu es toujours ma référence

Ты всегда для меня идеал,

Ma première influence

Ты единственный, кто может на меня влиять,

Le seul qui a su me mettre en transe

Только ты можешь подарить мне счастье,

Je ne veux pas te perdre

Я очень не хочу тебя потерять,

Tu es toujours ma référence

Ты всегда для меня идеал,

Et je vais mal en ton absence

Когда тебя нет рядом — мне плохо,

Si ma musique en perd son sens

Если моя музыка теряет смысл,

C'est que je ne veux pas te perdre

То оттого, что я не хочу тебя потерять

Tous ces cris me hantent

Все эти крики не дают мне покоя,

Quand je suis seule

Когда я одна,

Ton amour me manque

Мне недостает твоей любви,

Je vois de l'espoir

Я вижу надежду

Dans ton regard

В твоих глазах.

C'est à moi de te remercier cette fois

Еще раз спасибо тебе,

Tu resteras ma référence

Ты останешься моим идеалом,

Même dans mes silences

Даже в тишине

C'est toujours avec toi que j'avance

Я всегда с тобой,

Mon public est là

Мои зрители здесь