Темный режим

To Each His Own

Оригинал: Ink Spots, The

Каждому своё

Перевод: Вика Пушкина

A rose must remain with the sun and the rain

Роза должна получать солнце и дождь,

Or its lovely promise won't come true

Или её прекрасное обещание не будет сдержано.

To each his own, to each his own

Каждому своё, каждому своё,

And my own is you

А моё — это ты.

What good is a song if the words just don't belong

Что хорошего в песне, если слова не на своём месте?

And a dream must be a dream for two

И мечта должна быть мечтой для двоих.

No good alone, to each his own

Плохо быть одному. Каждому своё,

For me there's you

А для меня есть ты.

If a flame is to grow there must be a glow

Если пламя вырастет, от него должно идти сияние.

To open each door there's a key

Чтобы открыть любую дверь, существует ключ.

I need you, I know, I can't let you go

Ты нужна мне, я знаю, я не могу отпустить тебя.

Your touch means too much to me

Твоё прикосновение значит для меня слишком много.

Two lips must insist on two more to be kissed

Пара губ предполагает, чтобы целовались двое,

Or they'll never know what love can do

Или они никогда не узнают, на что способна любовь.

To each his own, I've found my own

Каждому своё, а я своё уже нашёл –

One and only you

Мою одну-единственную тебя.

If a flame is to grow, there must be a glow

Если пламя вырастет, от него должно идти сияние.

And to open each door there's gotta be a key

Чтобы открыть любую дверь, существует ключ.

I need you, I know, I can't let you go

Ты нужна мне, я знаю, я не могу отпустить тебя.

'Cause honey your touch means too much to me

Потому что, милая, твоё прикосновение значит для меня слишком много.

Two lips must insist on two more to be kissed

Пара губ предполагает, чтобы целовались двое,

Or they'll never know what love can do

Или они никогда не узнают, на что способна любовь.

To each his own, I've found my own

Каждому своё, а я своё уже нашёл –

One and only you

Мою одну-единственную тебя.

Видео