Темный режим

A Fool Grows Wise

Оригинал: Ink Spots, The

Глупец умнеет

Перевод: Вика Пушкина

Some early morning, a fool is born

Одним ранним утром родился глупец.

A fool is born, but aren't we all?

Родился глупец, но не все ли мы таковы?

And he believes his spoon is gold,

Он верит, что у него золотая ложка.

And he believes he'll never grow tired or old

Он верит, что никогда не устанет и не состарится.

What a lovely world is before his eyes

Что за прекрасный мир перед его глазами!

But little by little, a fool grows wise

Но мало помалу глупец умнеет.

As time goes by, he learns to cry

Прошло время, и он научился плакать.

He learns to cry, for don't we all?

Он научился плакать, ведь все мы это умеем...

One day his dreams get caught in the rain

Однажды его мечты накрыл дождь.

One day he's taught the meaning of tears and pain

Однажды он постиг, что такое слёзы и боль.

Soon he learns the loveliest lips tell lies

Вскоре он понял, что с самых сладких уст слетает ложь.

And little by little, a fool grows wise

Мало помалу глупец умнеет.

Suppose he laughs at dreams and skies of blue

Кажется, он смеется над мечтами и голубыми небесами,

And captures all the world, sometimes fools do

И обнимает весь мир, как иногда делают глупцы.

What good is the world he calls his own?

Что проку, если он зовёт этот мир своим?

What good is the world if he walks alone?

Что проку, если он шагает по этому миру в одиночестве?

That's how he learns, for what he yearns

Так его учителем стал тоска.

He yearns for love; for don't we all?

Он тоскует по любви, так же, как и все мы.

But love is not a frivolous want

Но любовь не является по первому требованию.

And when he learns to love, love with all its' wants

И когда он учится любви, любви по всем правилам,

Then he knows the meaning of compromise

Он узнает, что такое компромисс.

Then little by little, a fool grows wise

Так мало помалу глупец умнеет.

Видео