Темный режим

A Kiss And a Rose

Оригинал: Ink Spots, The

Поцелуй и роза

Перевод: Никита Дружинин

It began heaven knows

Это началось Бог знает когда

With a kiss and a rose

С поцелуя и розы.

I remember it still

Я всё ещё помню

Just a kiss and a rose

Лишь поцелуй и розу.

None but the lonely heart

Никто, кроме одинокого сердца,

Can ever disclose

Не может передать,

What it means to be left

Каково это — быть покинутым

With a kiss and a rose

С поцелуем и розой.

For she vowed to be true

Ведь она дала обет хранить верность,

As she pledged me her love

И она обещала мне свою любовь.

And I know she was true

Я знаю, что она была верна,

As the stars up above

Как звезды в небесах.

Though they made her another's bride

Хотя её выдали за другого,

At the wedding, I heard she cried

Я слышал, что на свадьбе она плакала.

Such is life I suppose

Полагаю, такова жизнь –

Just a kiss and a rose

Лишь поцелуй и роза.

None, but the lonely heart

Никто, кроме одинокого сердца,

Can ever disclose

Не может передать,

Just what it means to be left alone

Каково это — быть покинутым

With a kiss and a rose

С поцелуем и розой.

For she vowed to be true

Ведь она дала обет хранить верность,

As she pledged me her love

И она обещала мне свою любовь.

And I know she was as true

Я знаю, что она была верна,

As the stars way, way up above

Как звезды высоко-высоко в небесах.

Though they made her another's bride

Хотя её выдали за другого,

At the wedding, I heard she cried

Я слышал, что на свадьбе она плакала.

Such is life I suppose

Полагаю, такова жизнь –

Just a kiss and a rose

Лишь поцелуй и роза.

Видео