Темный режим

Street of Dreams

Оригинал: Ink Spots, The

Улица мечтаний

Перевод: Олег Крутиков

Love laughs at a king

Любовь смеётся над королем,

Kings don't mean a thing

Короли не значат ничего

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Dreams broken in two can be made like new

Мечты, разбитые на части, могут стать как новые

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Gold, silver and gold

Золото, серебро и золото,

All you can hold is in the moonbeams

Всё, что можно достать, — в свете луны.

Poor, no one is poor

Не обездолен, никто не обездолен,

Long as love is sure

Пока любовь неизбежна

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Love laughs at a king

Любовь смеётся над королем,

Cause Kings don't mean a thing

Потому что короли не значат ничего

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Dreams that is all broken in two you can make them just like new

Мечты, разбитые на части, могут стать как новые

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Now you take gold, silver and gold

Возьмите золото, серебро и золото,

All you can hold is way beyond here in the moonbeams

Всё, что можно достать, — в свете луны.

Poor, ain't nobody is poor

Не обездолен, никто не обездолен,

Long as love is sure

Пока любовь неизбежна

On that old street of dreams

На улице мечтаний.

Love laughs at a king

Любовь смеётся над королем,

Kings don't mean a thing

Короли не значат ничего

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Dreams broken in two can be made like new

Мечты, разбитые на части, могут стать как новые

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Gold, silver and gold

Золото, серебро и золото,

All you can hold is in the moonbeams

Всё, что можно достать, — в свете луны.

Poor, no one is poor

Не обездолен, никто не обездолен,

Long as love is sure

Пока любовь неизбежна

On the street of dreams

На улице мечтаний.

Видео