Темный режим

Living on the Edge of the Night

Оригинал: Iggy Pop

Жизнь на исходе ночи

Перевод: Вика Пушкина

You went off the river

Ты шел от реки,

Smoke stacks fade to blind

Заводские трубы растворялись вдалеке,

This town's my own, ridin' free and alone

У этого города не отнять свободу и одиночество,

And I'm looking back

И я кидаю взгляд на прошлое.

Maybe I know some people

Быть может, я кого-то знаю,

Maybe I break some rules

Быть может, я нарушаю какие-то правила,

But this is the street, I've got to compete

Но эта улица заставляет меня бороться,

Baby, I ain't no fool

Крошка, и я вовсе не глупец.

[Chorus:]

[Припев:]

So I take a little bad with the good

Так я беру немного плохого и хорошего,

It ain't just black and white

Но нет, это не темное и светлое,

(It still ain't black and white)

(Это по-прежнему не темное и светлое),

You've got to deal with the real

Ты сталкиваешься с реальностью,

Woo, living on the edge of the night

У-у, жизнь на исходе ночи.

Every wild desire

Каждое безумное желание

Beckons from the dark

Притягивает из тьмы.

I've made my bed but I can't risk my head

Я заправил свою постель, но не могу рисковать головой,

While I still swim with sharks

Пока плаваю с акулами.

Everyone needs something

Каждый чего-то желает,

Sometimes they don't know why

Порой даже не зная зачем,

But so much good's been misunderstood

А ведь так много хорошего осталось непонятым

In the blink of the eye

В этом отблеске глаз.

[Chorus:]

[Припев:]

So I take a little bad with the good

Так я беру немного плохого и хорошего

It ain't just black and white

Но нет, это не темное и светлое,

(It still ain't black and white)

(Это по-прежнему не темное и светлое),

You've got to deal with the real

Ты сталкиваешься с реальностью,

Woo, living on the edge of the night

У-у, жизнь на исходе ночи.

You say that you don't like it

Ты говоришь, что тебе это не по душе,

Or maybe it's just my life

Или что это просто моя жизнь.

So you live yours and I'll keep mine

Так живи своей, а я буду жить своей,

Rolling like a wheel through the city

Катясь, словно колесо через город,

Living on the edge of the night

Живя на исходе ночи.

And when the black rain's down

И когда ливень накроет

In this cold gray town

Этот холодный, серый городок,

I'll be waiting

Я буду ждать,

Waiting at the edge of the night

Ждать на исходе ночи,

Woo, living on the edge of the night

У-у, жизнь на исходе ночи,

Woo, living on the edge of the night

У-у, жизнь на исходе ночи.