Темный режим

Mon ange

Оригинал: Gregory Lemarchal

Мой ангел

Перевод: Вика Пушкина

Tout me revient

Всё это возвращается ко мне,

Tout me ramène

Всё это влечет меня назад,

Tout me retient

Всё это удерживает меня

Tout me rappelle

Всё это напоминает мне…

A ton corps et à tes mains

О твоем теле, твоих руках,

A tes mots et à ton parfum

О твоих словах и о твоем аромате…

Tout se rejoint

Всё соединяется

Et tout m'entrîne

И всё это увлекает меня за собой

Tout me détient

Всё это держит меня

Le tout sans chaîne

Без всяких оков.

Et à tes gestes et à tes yeux

И в твоих жестах и в твоих глазах

A tes silences et à tes voeux

В твоем молчании и в твоих желаниях

Tu es mon ange béni des dieux

Ты – мой ангел, посланный Богом.

Le jour où tu es tombé du ciel

Tout m'a semblé plus léger

В день, когда ты сошла с небес,

Et je me sens pousser des ailes

Всё остальное показалось мне таким незначительным,

Accroché à tes baisers

И увлекаясь твоими поцелуями.

Tout me destine

Tout me soulève

Всё это предназначено судьбой,

Tout me dessine

Всё это соблазняет меня,

Et tout m'élève

Всё вырисовывается,

A tes lèvres, à tes désirs

Всё это возносит меня ввысь

A tes rêves et à tes soupirs

К твоим губам, твоим желаниям,

Tout me rapproche

К твоим мечтам, твоим вздохам

Tout me connecte

Все это нас сближает,

Et tout m'accroche

Все это нас соединяет,

Car je délecte

Всё это меня влечет,

Ta poésie à même ta peau

Поэтому я наслаждаюсь.

Tes jeux d'esprits si délicieux

Твоя кожа прекрасна,

Tu es mon ange béni des dieux

Твои игры такие сладостные

Le jour ou tu es tombé du ciel

L'amour a changé ma vie

В день, когда ты сошла с небес,

Tu es mon ange providentiel

Любовь изменила мою жизнь.

Je t'aimerais jour et nuit

Ты мой чудесный ангел,

Le jour tu es tombé du ciel

J'ai enfin compris qui j'étais

В день, когда ты сошла с небес,

Tu es mon ange providentiel

Я наконец понял какой я,

Celle dont j'ai toujours rêvé

Ты мой чудесный ангел,

Mon ange est tombé du ciel

Le monde enfin se révèle

Мой ангел сошел с неба,

Tout m'a semblé plus léger

Мир, наконец, ожил.

J'ai trouvé ma vérité

Всё остальное кажется незначительным,

Comme envoyé par le ciel

Touché par tes baisers de miel

Как будто посланная небом,

Enfin libéré

Прикоснулась своими сладкими поцелуями

Prêt à tout te donner

Наконец, свободный,

Je remercierais le ciel

A chaque lever du soleil

Я благодарю небо

De t'avoir mis dans mes bras

За каждый восход солнца

Moi qui n'attendais que toi

За то, что держу тебя в своих объятиях,

Comme envoyé par le ciel

Tous les matins m'émerveillent

Ты как будто послана небом,

Mon bel ange depuis que tu es là

Меня восхищает каждое утро