Темный режим

La Route Fleurie

Оригинал: Georges Guetary

Цветущий путь

Перевод: Олег Крутиков

Prenons la route fleurie

Пойдем по цветущему пути,

Qui conduit vers le bonheur!

Что ведет к счастью!

Suivons-la toute la vie,

Давайте следовать ему всю жизнь,

Main dans la main,

Рука в руке,

Coeur contre coeur...

Сердце к сердцу...

Avec vous, petite amie

С вами, моя подруга,

Le chemin sera trop court

Путь будет очень коротким,

Car c'est vous que j'ai choisi

Ведь это вас я выбрал,

Pour me conduire au grand amour

Чтобы проводить меня к большой любви.

Partons, ne perdons pas un seul instant

Пойдемте, не будем терять ни мгновения,

Partons, la joie de vivre nous attend

Пойдемте, радость жизни ждет нас.

Chaque fleur dans la prairie,

Каждый цветок на лугу,

Chaque oiseau au fond des bois

Каждая пицца в глубине леса

Chante la route fleurie

Воспевает цветущий путь,

Que nous suivrons vous et moi.

Которым мы с вами последуем.

Le soleil dans les cieux nous dira "bon voyage"

Солнце в небесах нам скажет "доброго пути",

Et nous suivra joyeux de village en village

И будем следовать от деревни к деревне, полные радости.

Si la lune, après lui, parvient à nous surprendre

Если луна выглядывает после солнца, то чтобы застать нас,

Pour y passer la nuit

Дабы провести ночь.

Suivons la route fleurie

Следуем цветущему пути,

Suivons-la toute la vie!

Следуем ему всю жизнь!

Le coeur en joie,

Сердце наполнено радостью —

Vous et moi!

Ваше и мое!