Темный режим

Walking in the Sun

Оригинал: Fink

Под солнцем

Перевод: Никита Дружинин

Things have been going wrong

Все шло не так

Long enough to know everything is right

Слишком долго, чтобы считать, будто все в порядке.

Been walking in the dark, long enough to know

Я шёл в темноте слишком долго, чтобы надеяться

I finally see the light

Наконец увидеть свет.

I've been losing long enough to know

Я проигрывал слишком часто, чтобы распознать,

When I finally won

Когда я наконец победил.

And even a blind man can tell

А даже слепой может почувствовать,

When he's walking in the sun

Когда выходит солнце.

Cried enough tears to know

Достаточно слез выплакал, чтобы знать,

This feeling called a smile

Что это — улыбка.

And I've been bought around long enough to know

Меня переубеждали достаточно, чтобы я понимал,

When I do it in style

Когда делаю это со вкусом.

I've been running long enough to know

Я слишком долго бежал, чтобы понять,

There's no more need a run

Что больше бежать не нужно.

And even a blind man can tell

А даже слепой может почувствовать,

When he's walking in the sun

Когда выходит солнце.

Well, the wind is at my back and I'm

Что ж, ветер дует мне в спину, а я

Sailing on a ship that's overdue

Плыву по морю на корабле, который запоздал.

Well, I've blown so many chances that I

Я упустил столько возможностей, что

Ain't gonna blow this chance with you

Не собираюсь упустить свой шанс с тобой.

And I've seen enough bad times to know

Я повидал достаточно плохих времён, чтобы понять,

Good times are gone, yeah

Хорошие времена прошли.

Even a blind man can tell

А даже слепой может почувствовать,

When he's walking in the sun

Когда выходит солнце.

Walking in the sun

Когда выходит солнце