Темный режим

Maker

Оригинал: Fink

Творец

Перевод: Никита Дружинин

Meet me at the station at seven o'clock

Встретимся на станции в семь часов,

You know what I like and that I like it a lot

Ты знаешь, что мне нравится, и как сильно мне это нравится,

Let's go somewhere quiet where we can engage

Давай пойдем куда-то, где тихо, и мы сможем сойтись,

Let's go somewhere rowdy where we can misbehave

Давай пойдем куда-то, где шумно, и мы сможем побесчинствовать

'Cause I'm a maker, baby

Потому что я творец, детка,

I'm a maker

Я творец

Life is how you take it, don't you think

Жизнь — такова, какой ты её воспринимаешь, ты так не считаешь?

I'll walk you to work when you finish your drink

Я провожу тебя на роботу, когда ты закончишь с выпивкой,

Life is how you take it and so on and so on and so on

Жизнь — такова, какой ты её воспринимаешь, и так далее, так далее, так далее,

Get me in for nothing so my night can go on, go on, go on

Вовлеки меня за просто так, чтоб моя ночь продолжалась, продолжалась, продолжалась

'Cause I'm a maker, baby

Потому что я творец, детка,

I'm a maker

Я — творец

Give me just a little bit

Дай мне немножко,

Give me an inch you know I'm taking it

Всего чуточку, знаешь, что я приму,

All of this time we spend talking shit

Всё время мы проболтали о разной чепухе,

Baby, it's all about making it

Детка, главное — делать

'Cause I'm a maker, baby

Потому что я творец, детка,

I'm a maker

Я — творец

Whispered in my car for me to meet her outside

В моей машине она прошептала встретить её на улице,

You know that I'll wait 'cause I've been waiting all night

Ты знаешь, я подожду, я ждал всю ночь,

Everybody's leaving and we're moving back to mine

Все уходят, а мы едем обратно ко мне,

It's a beautiful evening for taking our time

Это замечательный вечер, чтобы никуда не спешить

Give me just a little bit

Дай мне немножко,

Give me an inch you know I'm taking it

Всего чуточку, знаешь, что я приму,

All of this time we spend talking shit

Всё время мы проболтали о разной чепухе,

Baby, it's all about making it

Детка, главное — делать

'Cause I'm a maker, baby

Потому что я творец, детка,

I'm a maker

Я — творец,

'Cause I'm a maker, baby

Потому что я творец, детка,

I'm a maker

Я — творец