Темный режим

From Out of Nowhere

Оригинал: Faith No More

Из ниоткуда

Перевод: Вика Пушкина

Tossed into my mind, stirring the calm

Закинутая в мои мысли, возмущая спокойствие,

You splash me with beauty and pull me down

Ты брызгаешь в меня красотой и тянешь меня вниз.

‘Cause you come from out of nowhere

Потому что ты приходишь из ниоткуда.

My glance turns to a stare

Мой беглый взгляд превращается в пристальный.

Obsession rules me — I'm yours from the start

Одержимость управляет мной — я твой с самого начала.

I know you see me — our eyes interlock

Я знаю, ты видишь меня — наши глаза встретились.

You come from out of nowhere

Ты приходишь из ниоткуда.

My glance turns to a stare

Мой беглый взгляд превращается в пристальный.

One minute here and one minute there

Одна минута здесь и одна минута там.

Don't know if I'll laugh or cry

Не знаю, засмеюсь я или заплачу.

One minute here and one minute there

Одна минута здесь и одна минута там.

And then you wave good-bye

А потом ты машешь на прощание.

Sifting to the bottom, every day for two

Оседая на дно, каждый день как два.

All energy funnels, all becomes you

Вся энергия просачивается, всё становится тобой.

You come from out of nowhere

Ты приходишь из ниоткуда.

My glance turns to a stare

Мой беглый взгляд превращается в пристальный.

One minute here and one minute there

Одна минута здесь и одна минута там.

Don't know if I'll laugh or cry

Не знаю, засмеюсь я или заплачу.

One minute here and one minute there

Одна минута здесь и одна минута там.

And it hurts inside

И так болит внутри.

One minute here and one minute there

Одна минута здесь и одна минута там.

And then you wave good-bye.

А потом ты машешь на прощание.

Good-bye

Прощай.