Темный режим

Ricochet

Оригинал: Faith No More

Рикошет

Перевод: Олег Крутиков

All of that thick time without you

Всё это смутное время без тебя

Has made me so thick and drunk

Сделало меня таким глупым и пьяным.

"and it's okay to laugh about it"

"И это нормально — смеяться над этим."

I said, "It's okay to laugh about it"

Я сказал, "это нормально — смеяться над этим."

Runnin' twice as fast to stay in the same place

Бегаю в два раза быстрее, но остаюсь на прежнем месте.

Don't catch my breath until the end of the day

Не восстанавливаю своё дыхание, пока не закончится день.

And I'd rather be shot in the face

Я бы предпочёл получить выстрел в лицо,

Than hear what you're going to say

Чем услышать то, что ты собираешься сказать.

One day the wind will come up

Однажды ветер поднимется,

And you'll come up empty again

И ты появишься, снова пустая.

And who'll be laughing then?

И кто же тогда будет смеяться?

You'll come up empty again

Ты появишься, снова пустая.

There's no reason, no explanation, so play the violin

Нет причины, нет объяснения, так сыграй на этой скрипке.

It's always funny until someone gets hurt

Это всегда забавно, пока кто-нибудь не пострадает.

And then it's just hilarious!

И тогда это уже просто смешно!

It's always funny until someone gets hurt

Это всегда забавно, пока кто-нибудь не пострадает.

And then it's just hilarious!

И тогда это уже просто смешно!

You beat me every time you blink

Каждое мгновение ты наносишь мне удар.

If only I did not have to think

Если бы только мне не нужно было думать.

Think about you crackin' a smile

Думать о том, как ты улыбаешься,

Think about you all the while

Думать о тебе всё время.

One day the wind will come up

Однажды ветер поднимется,

And you'll come up empty again

И ты появишься, снова пустая.

And who'll be laughing then?

И кто тогда будет смеяться?

You'll come up empty again

Ты появишься, снова пустая.

There's no reason, no explanation, so play the violin

Нет причины, нет объяснения, так сыграй на этой скрипке.

On the ricochet — it's going to hit you

Под рикошетом — он ударит по тебе.

It's always funny until someone gets hurt

Это всегда забавно, пока кто-нибудь не пострадает.

On the ricochet — it's going to hit you

Под рикошетом — он ударит по тебе.

It's always funny until someone gets hurt

Это всегда забавно, пока кто-нибудь не пострадает.

You can laugh at me — when it misses you [3x]

Можешь смеяться надо мной, если он не попадает в тебя.

It's always funny until someone gets hurt

Это всегда забавно, пока кто-нибудь не пострадает.

And then it's just hilarious!

И тогда это уже просто смешно!

It's always funny until someone gets hurt

Это всегда забавно, пока кто-нибудь не пострадает.

And then it's just hilarious!

И тогда это уже просто смешно!