Темный режим

Caffeine

Оригинал: Faith No More

Кофеин

Перевод: Вика Пушкина

Pour shame all over us

Облей нас стыдом с головы до ног,

Harden into a crust

Он затвердеет до корки -

- - - cement - - -

- - - цемент - - -

Forget the glamour and

Забудь о гламуре и

Mumble a jackhammer

Бормочи, как заведённый

- - - under your breath - - -

- - - очень тихо - - -

Hide your face in the curtains

Спрячь лицо в занавесках,

Better unsaid, so close

Лучше не говорить — так близко,

And it rolls off the tongue

И это слетает с твоего языка.

ALMOST

ПОЧТИ.

The world expects the pose

Мир в ожидании позы.

Perfectly natural

Совершенно естественно.

- - - loosen up - - -

- - - успокойся - - -

Smearing wet concrete

Раскатывают мокрый бетон

And swearing you'll never be

И клянутся, что ты никогда не будешь

- - - caught - - -

- - - пойман - - -

At your weakest, etched in stone

Когда ты слабее всего, выгравирован в камне,

And we're frozen here, peeking

А мы застыли здесь, смотрим украдкой.

ALMOST, sweet talk, CAFFEINE

ПОЧТИ, милая беседа, КОФЕИН

Make contact

Подведи контакт

Up to my neck

Прямо к моей шее.

I confess in quicksand

Я исповедуюсь в зыбучем песке.

"But it's so easy for you"

"Но это так просто для тебя"

"There's always one thing"

"Всегда одно и то же"

"Do you have something to tell me?"

"Тебе есть, что сказать мне?"

"Say something"

"Скажи что-нибудь"

"Anything"

"Что угодно"

I'm warning you

Я предупреждаю тебя

I'm warning you

Я предупреждаю тебя

I'm fucking you

Я посылаю тебя

I'm warning you

Я предупреждаю тебя

"Relax"

"Расслабься"

"It's just a phase"

"Это просто игра"

"You'll grow out of it"

"Ты вырастешь из неё"

Believe anything anyone ever tells you

Верь всему, что тебе когда-либо скажут.

It's not funny any more

Это больше не смешно.

It's thing you hate the most

Это то, что ты ненавидишь больше всего.

The thing you hate the most

То, что ты ненавидишь больше всего.

The thing you hate ALMOST

То, что ты ПОЧТИ ненавидишь.