Le fantôme
Призрак
J'ai vu courir un fantôme
Я видела, как в глубине твоих глаз
Au fond de tes yeux
Промелькнул призрак,
Lassé d'effrayer les mômes
Уставший пугать детей,
Les mômes, et les vieux
Детей и стариков.
Il croyait tout traverser
Он думал всё преодолеть,
Mais seul, il se repent
Но он лишь раскаивается,
Entrainant l'éternité
Продлевая вечность
Encore quelque temps
Ещё на некоторое время.
Ton corps est un brasier
Твоё тело — это адское пекло,
Qui sèche d'un rien
Которое сохнет, не получая ничего:
L'eau douce des baisers
Ни пресной воды поцелуев,
Même les pleurs diluviens
Ни даже потоков слёз.
Je chasserai ce fantôme
Однажды я изгоню
Un jour de tes yeux
Этого призрака из твоих глаз.
Mes lèvres sont un royaume
Мои губы — это царство
Rien que pour nous deux
Только для нас двоих.
Ton corps est un brasier
Твоё тело — это адское пекло,
Qui sèche d'un rien
Которое сохнет, не получая ничего:
L'eau douce des baisers
Ни пресной воды поцелуев,
Même les pleurs diluviens
Ни даже потоков слёз.
J'ai vu mourir un fantôme
Я видела, как призрак умер
Le long de ta joue
На твоей щеке
S'évaporer sans arôme
И испарился без следа,
Dieu je ne sais où...
Боже, я даже не знаю, куда...