Темный режим

Jamais d’autres que moi

Оригинал: Emmanuelle Seigner

Никого, кроме меня

Перевод: Вика Пушкина

Tes bras me désolent

Твои объятия причиняют мне горе.

Ils ont semé d'autres que moi

Они заключают других, но не меня.

Pauvre de moi

Горе мне!

Tant serré

Они так крепки!..

Rien ne me console

Ничто меня не утешит,

Même pas tes lèvres

Даже твои губы,

Tendres et usées

Нежные и томные,

Que je croyais

Которым я верила

Les yeux fermés

С закрытыми глазами.

Y'a-t-il un seul endroit

Есть ли такие места

Sur ta peau, dans tes bras

На твоей коже, в твоих объятиях,

Qui n'a connu jamais

Которые никогда не знали

Jamais d'autres que moi

Никого, кроме меня?

Jamais d'autres que moi

Никого, кроме меня?

Pour enfin me poser

Чтобы мне, наконец, остановиться:

Y'a-t-il un seul endroit

Есть ли такие места

Sur ta peau, dans tes bras

На твоей коже, в твоих объятиях,

Qui n'a connu jamais

Которые никогда не знали

Jamais d'autres que moi

Никого, кроме меня?

Tes yeux ont souffert

Твои глаза пострадали.

Ils en ont vu

Они видели

D'autres avant moi

Бывших до меня.

Pauvre de toi

Горе тебе!

T'es cerné

Ты окружён!

J'aurais voulu être

Хотела бы я быть

Pour toi le goût

В твоём вкусе

Des premières fois

В первый раз

Et faire de toi

И сделать тебя

Mon objet

Своим объектом.

Y'a-t-il un seul endroit

Есть ли такие места

Sur ta peau, dans tes bras

На твоей коже, в твоих объятиях,

Qui n'a connu jamais

Которые никогда не знали

Jamais d'autres que moi

Никого, кроме меня?

Jamais d'autres que moi

Никого, кроме меня?

Pour enfin me poser

Чтобы мне, наконец, остановиться:

Y'a-t-il un seul endroit

Есть ли такие места

Sur ta peau, dans tes bras

На твоей коже, в твоих объятиях,

Qui n'a connu jamais

Которые никогда не знали

Jamais d'autres que moi

Никого, кроме меня?

Rien ne me console

Ничто меня не утешит,

Même pas tes lèvres

Даже твои губы,

Tendres et usées

Нежные и томные,

Que je croyais

Которым я верила

Les yeux fermés

С закрытыми глазами...