Темный режим

Dingue

Оригинал: Emmanuelle Seigner

Сумасшедшая

Перевод: Никита Дружинин

Je suis dingue

Я сумасшедшая,

Tout le monde dit que je suis dingue

Все говорят, что я сумасшедшая.

Mais y'a que toi qui me distingues

Но только ты выделяешь меня,

Oui, de tous les autres dingues

Да, среди всех других сумасшедших.

De toute façon j'ai un flingue

Во всяком случае, у меня есть пистолет,

Alors rangez vos seringues

Поэтому уберите ваши револьверы,

Ou je monte à fond la bastringue

Или я врубаю дискотеку на всю катушку

De Paris à Saint-Domingue

От Парижа до Санто-Доминго.

[2x:]

[2x:]

Tu vois je suis

Понимаешь, я

Dingue, dingue, dingue

Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая.

Je suis dingue

Я сумасшедшая,

Tout le monde dit que je suis dingue

Все говорят, что я сумасшедшая.

Je mets ma robe en meringue

Я надеваю своё платье цвета маренго,

Quand je fais la bringue, je fais la bringue, oui

Когда устраиваю вечеринку, устраиваю вечеринку, да!

Regardez ma vieille carlingue

Посмотрите на мою старую кабину:

Certains la trouvent un peu ringue

Некоторые считают её небольшим рингом,

Mais ma carlingue j'en suis dingue

Но я сумасшедшая в своей кабине,

Oui, même quand elle se déglingue

Да, даже когда она вся разваливается.

[2x:]

[2x:]

Tu vois je suis

Понимаешь, я

Dingue, dingue, dingue

Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая.

Je suis dingue

Я сумасшедшая,

C'est pas l'habit qui fait le dingue

Не одежда делает сумасшедшей,

Mais ma coiffure et mes fringues

Но моя причёска и мои шмотки:

Moi je m'en sers pour faire du gringue

Я использую их, чтобы флиртовать.

Tu vois je suis complètement dingue

Понимаешь, я абсолютно сумасшедшая.

Tout le monde dit que je suis dingue

Все говорят, что я сумасшедшая.

Mais y'a que toi qui me distingues

Но только ты выделяешь меня,

Oui de tous les autres dingues

Да, среди всех других сумасшедших.

[2x:]

[2x:]

Tu vois je suis

Понимаешь, я...

[2x:]

[2x:]

Tu vois je suis

Понимаешь, я

Dingue, dingue, dingue

Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая.