Темный режим

Wenn Der König Stirbt

Оригинал: Eisblut

Когда умрет король

Перевод: Никита Дружинин

Wenn der König stirbt,

Когда король умрет,

Dann weint die Königin

Королева будет плакать,

Nur der Prinz freut sich auf den Neubeginn

И только принц порадуется новому началу,

Denn er war es selbst

Ведь он сам

Der den Mord in Auftrag gab

Заказал убийство.

Nun weint er falsche Tränen an des Königs Grab

Теперь на могиле короля он льет фальшивые слезы.

Bald weht ein harscher Wind durch das ganze Land

Вскоре через всю страну проносится сильный ветер,

Der Neue auf dem Thron regiert mit harter Hand

Новый король на троне правит твердой рукой.

Geruch von Schweiß und Blut verdeckt rot

Запах пота и крови забивает красноту,

Jedes Gesicht im Staat, verstummt nach einem Tag

Все в государстве умолкнут через день.

Doch schon nach einem Jahr, trifft ihn im Schlaf der Schlag

Но уже через год во сне его поражает удар,

Und auch der neue König bekommt ein schönes Grab

И даже у нового короля появляется красивая могила.

Nun muss es sich erst zeigen, ob bess'res nach ihm folgt

Теперь станет ясно, последует ли за ним все лучшее.

Noch ist das Schloß verwaist

Замок еще пустует,

Noch leer der Thron aus Gold

На золотом троне еще никто не сидит.