Темный режим

King of Fools

Оригинал: Edguy

Король дураков

Перевод: Вика Пушкина

What do you think when you spit in my face

О чем ты думаешь, когда плюешь мне в лицо?

How does if feel to accuse and to haze

Каково это — обвинять и ругаться?

Now look at me, I'm not one of your kind

Теперь смотри на меня, я не один из подобных тебе,

And I prefer to stay behind

И я предпочитаю отстать

And walk the wicked way

И идти порочным путем.

We don't wanna be like you

Мы не хотим быть похожими на тебя,

We don't get that king of fools

Нам не понять этого короля дураков.

We don't mind your life is trite

Нас не заботит твоя банальная жизнь,

You are the king of fools.

Ты — король дураков.

We are never gonna be like you

Мы никогда не станем похожими на тебя,

We don't follow — King of fools

Не следуем за тобой — король дураков,

You're the blind to lead the blind

Ты — слепой, что ведет слепого,

And I walk the wicked way

А я иду порочным путем.

You feel at ease as you flock with the masses

Тебе так легко, когда ты сбиваешься с ними в стадо.

What do you see with your heads in their asses

Что ты видишь, когда твоя голова у них в задницах?

Keep on railing at what I believe

Продолжай ругать то, во что я верю.

Call me insane and I am proud to be

Называешь меня безумным, но я горжусь этим

And walk the wicked way

И иду порочным путем.

We don't wanna be like you

Мы не хотим быть похожими на тебя,

Don't you get that king of fools

Нам не понять этого короля дураков.

We don't mind your life is trite

Нас не заботит твоя банальная жизнь,

You are the king of fools

Ты — король дураков.

We're not gonna be like you

Мы никогда не станем похожими на тебя,

We don't follow — King of fools

Не следуем за тобой — король дураков,

You are the blind to lead the blind — oh

Ты — слепой, что ведет слепого — о...