Темный режим

It Comes And It Goes

Оригинал: Dido

Приходит и уходит

Перевод: Вика Пушкина

Some days I want love and some days I don't

Иногда я хочу любви, а иногда — нет,

Sometimes I can feel it and suddenly it's gone

Иногда возникает чувство, но внезапно исчезает,

Some days I can tell you the truth and some days I just don't

Иногда я могу рассказать тебе правду, а иногда — нет...

Only a change of mood

Лишь смена настроения,

Sun goes down

Закат Солнца,

Someone says something too quick or too soon

Кто-то говорит что-нибудь слишком быстро или слишком медленно...

A touch not made

Несостоявшийся контакт,

One made too late

Слишком поздно,

Armies of words cannot hope to contain

Множество слов не выразит этого...

Then it comes and it goes

Чувство приходит и уходит,

And I have no control

И мне это неподвластно...

Some days I can think clear and some days I won't

Иногда я ясно мыслю, а иногда нет,

Sometimes I can feel it and suddenly it's gone

Иногда возникает чувство, но внезапно исчезает,

Some days I am strong and some days my skin's broken and thin

Иногда я сильная, а иногда просто расклеиваюсь...

That's when it feels and it takes what it needs

Чувство появляется, берет то, что ему нужно,

And it leaves before I get to know

И уходит прежде, чем я узнаю...

It's only a step away

Они лишь в шаге отсюда —

Moments that armies of words cannot hope to contain

Мгновения, которых не выразит множество слов...

Then it comes and it goes

Чувство приходит и уходит,

And I can't make it home

И я не могу к этому привыкнуть.

And there's nothing at home

Всё не так,

And it breaks me when it goes

А когда это проходит, я сломлена...

Some days I want love and some days I don't

Иногда я хочу любви, а иногда — нет,

Sometimes I can feel it and suddenly it's gone

Иногда возникает чувство, но внезапно исчезает,

Some days I can tell you the truth and some days I just don't

Иногда я могу рассказать тебе правду, а иногда — нет...

Only a change of mood

Смена настроения -

Dream comes out

И вот опять распускаются грёзы.,

Someone tells something too quick or too soon

Кто-то говорит что-нибудь слишком быстро или слишком скоро...

A move not made

Не сделанное движение,

One made too late

Или сделанное слишком поздно,

Armies of words cannot hope to contain

Множество слов не выразит этого...

Then it comes and it goes

Чувства приходят и уходят,

And I seem to hope

И я, похоже, надеюсь...

And there's nothing at home

Всё не так,

And it breaks me when it goes

А когда это проходит, я сломлена...