Темный режим

Du Erinnerst Mich an Mein Herz

Оригинал: Christina Stürmer

Ты напоминаешь мне моё сердце

Перевод: Олег Крутиков

Der Tag fängt erst an,

День только начинается,

Hast für heut' keinen Plan,

У тебя на сегодня нет планов –

Weil man Abenteuer nicht planen kann

Нельзя запланировать приключение.

Du bleibst einfach stehen,

Ты просто останавливаешься,

Um dir die Welt anzusehen,

Чтобы рассмотреть мир,

Weil alles rundherum warten kann

Потому что всё вокруг может подождать.

Du weißt nicht, was fremd heißt,

Ты не знаешь, что значит "незнакомый",

Und jeder ist dein Freund

И каждый — твой друг.

Kennst kein Schwarz und Weiß,

Тебе неведом чёрно-белый мир,

Denn noch ist alles so neu

Ведь ещё всё так ново.

Was ich von dir lern'

Учусь у тебя тому,

Ist was mir deine Augen erklär'n

Что объясняют мне твои глаза.

Und wie du jeden Tag neue Wunder siehst

Тем, как ты видишь каждый день новые чудеса,

Du erinnerst mich an mein Herz

Ты напоминаешь мне моё сердце.

Was ich von dir lern'

Учусь у тебя тому,

Ist wie du lebst ganz unbeschwert

Как ты живёшь совершенно беззаботно,

Und einfach einen Schritt nach dem andren gehst

А тем, как просто делаешь один шаг за другим,

Du zeigst mir wie einfach es wär'

Ты показываешь мне, насколько это просто.

Du sagst, was du denkst

Ты говоришь то, что думаешь,

Und du denkst, was du fühlst,

И ты думаешь о том, что чувствуешь –

Weil du mit offenen Karten spielst

Играешь открытыми картами.

Du kennst keine Zweifel,

Тебе неведомы сомнения,

Du zeigst mir, was Mut ist

Ты показываешь мне, что такое смелость.

Du suchst nicht das Schlechte,

Ты не ищешь плохого,

Du findest das Gute

Ты находишь хорошее.

Was ich von dir lern'

Учусь у тебя тому,

Ist was mir deine Augen erklär'n

Что объясняют мне твои глаза.

Und wie du jeden Tag neue Wunder siehst

Тем, как ты видишь каждый день новые чудеса,

Du erinnerst mich an mein Herz

Ты напоминаешь мне моё сердце.

Was ich von dir lern'

Учусь у тебя тому,

Ist wie du lebst ganz unbeschwert

Как ты живёшь совершенно беззаботно,

Und einfach einen Schritt nach dem andren gehst

А тем, как просто делаешь один шаг за другим,

Du zeigst mir wie einfach es wär'

Ты показываешь мне, насколько это просто.

Du erinnerst mich

Ты напоминаешь мне,

Du erinnerst mich

Ты напоминаешь мне,

Du erinnerst mich

Ты напоминаешь мне,

Du erinnerst mich an mein Herz

Ты напоминаешь мне моё сердце.

Du kennst keine Zweifel,

Тебе неведомы сомнения,

Du zeigst mir, was Mut ist

Ты показываешь мне, что такое смелость.

Du suchst nicht das Schlechte,

Ты не ищешь плохого,

Du findest das Gute

Ты находишь хорошее.

Was ich von dir lern'

Учусь у тебя тому,

Ist was mir deine Augen erklär'n

Что объясняют мне твои глаза.

Und wie du jeden Tag neue Wunder siehst

Тем, как ты видишь каждый день новые чудеса,

Du erinnerst mich an mein Herz

Ты напоминаешь мне моё сердце.

Was ich von dir lern'

Учусь у тебя тому,

Ist wie du lebst ganz unbeschwert

Как ты живёшь совершенно беззаботно,

Und einfach einen Schritt nach dem andren gehst

А тем, как просто делаешь один шаг за другим,

Du zeigst mir wie einfach es wär'

Ты показываешь мне, насколько это просто.

Du erinnerst mich

Ты напоминаешь мне,

Du erinnerst mich

Ты напоминаешь мне,

Du erinnerst mich

Ты напоминаешь мне,

Du erinnerst mich an mein Herz

Ты напоминаешь мне моё сердце.