Темный режим

Jetzt Dank Ich Dir

Оригинал: Christina Stürmer

Я благодарю тебя

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab lange gebraucht

Мне понадобилось много времени,

Um endlich zu verstehen,

Чтобы, наконец, понять,

Dass Momente die uns wichtig sind,

Что моменты, которые нам важны,

Viel zu schnell vergehen.

Проходят слишком быстро.

Ich wollte sie teilen,

Я хотела разделить их,

Sie halten um jeden Preis.

Удержать любой ценой.

Mir gewünscht du könntest mich so sehen.

Я хотела бы, чтобы ты видел меня такой...

Heute weiß ich, dass hast du auch!

Сегодня я понимаю, что с тобой все так же!

Und jetzt stehen wir hier

И сейчас мы стоим здесь,

Und ich danke Dir dafür!

И я благодарю тебя за то,

Das du immer noch zu mir hältst

Что ты все еще со мной

In dieser viel zu lauten

В этом слишком громком

Und schnellen Welt!

И быстром мире

Wie ein Teil von mir,

Словно часть меня.

Ich danke Dir dafür!

Я благодарю тебя за это!

Weil mich so keiner kennt

Ведь никто больше меня так хорошо не знает,

Und mir wichtig ist,

И никто мне настолько не важен,

Dass ich dankbar bin!

Что я благодарна за это.

Wir haben uns nicht gesucht,

Мы не искали друг друга,

Doch gefunden irgendwo.

Но где-то все же нашли.

Was Worte nicht begreifen,

То, что нельзя описать словами,

Das passiert halt einfach so.

Происходит просто так.

Ich habe es vermisst

Мне этого не хватало,

Und gewartet auf den Tag.

И я ждала того дня,

Der Näher ist als je zuvor

Который сейчас так близок, как никогда.

Und ich wie von selbst

И я, словно само собой,

Diese Worte sag.

Говорю эти слова.

Und jetzt stehen wir hier

И сейчас мы стоим здесь,

Und ich danke Dir dafür!

И я благодарю тебя за то,

Das du immer noch zu mir hältst

Что ты все еще со мной

In dieser viel zu lauten

В этом слишком громком

Und schnellen Welt!

И быстром мире

Wie ein Teil von mir,

Словно часть меня.

Ich danke Dir dafür!

Я благодарю тебя за это!

Weil mich so keiner kennt

Ведь никто больше меня так хорошо не знает,

Und mir wichtig ist,

И никто мне настолько не важен,

Dass ich dankbar bin!

Что я благодарна за это.

Egal was sein wird irgendwann.

Неважно, что будет потом,

Egal wohin wir gehen

Неважно, куда мы пойдем,

Und was noch kommt.

И что еще произойдет.

Eins können wir nicht verlieren.

Одно мы не можем потерять —

Dieses Gefühl, bleibt dir und mir!

Это чувство останется у тебя и у меня.

Und jetzt stehen wir hier

И сейчас мы стоим здесь,

Und ich danke Dir dafür!

И я благодарю тебя за то,

Das du immer noch zu mir hältst

Что ты все еще со мной

In dieser viel zu lauten

В этом слишком громком

Und schnellen Welt!

И быстром мире

Wie ein Teil von mir,

Словно часть меня.

Ich danke Dir dafür!

Я благодарю тебя за это!

Weil mich so keiner kennt

Ведь никто больше меня так хорошо не знает,

Und mir wichtig ist,

И никто мне настолько не важен,

Dass ich dankbar bin!

Что я благодарна за это.