Темный режим

Nochmal So Tun

Оригинал: Christina Stürmer

Ещё раз так сделаем

Перевод: Никита Дружинин

Wir dachten, wir werden das ewig haben,

Мы думали, что так будет вечно,

Wie dieses süße alte Paar im Park

Как эта милая старая пара в парке,

Und ich sah schon unsre Namen

И я уже видела наши имена,

Eingraviert auf einer Bank im Zoo

Нацарапанные на скамейке в зоопарке.

Und so

И поэтому

Es war einfach alles gut

Всё было хорошо,

Jeder Tag und jedes Jahr

Каждый день и каждый год.

Ich fühl noch, wie es war,

Я чувствую ещё, как это было,

Wie es mal war

Как это когда-то было.

Lass uns nochmal so tun,

Давай ещё раз так сделаем,

Nochmal so tun

Ещё раз так сделаем.

Wir haben doch so viel gelacht

Мы же так много смеялись,

Im August eine Schneeballschlacht

В августе играли в снежки.

Lass uns nochmal so tun,

Давай ещё раз так сделаем,

Als hätten wir's geschafft

Как будто мы справились,

Als hätten wir noch einmal Glück gehabt,

Как будто нам ещё раз повезло,

Lass uns nochmal so tun

Давай ещё раз так сделаем.

Ich weiß, dass wir unmöglich waren

Я знаю, что мы были невозможны –

Ein Rätsel, das man nicht lösen kann

Загадка, которую нельзя разгадать.

Doch da war kein Tag in all den Jahren,

Но за все эти годы не было ни дня,

Den ich jemals vergessen will

Который я хотела бы забыть.

Lass uns nochmal so tun,

Давай ещё раз так сделаем,

Nochmal so tun

Ещё раз так сделаем.

Wir haben doch so viel gelacht

Мы же так много смеялись,

Im August eine Schneeballschlacht

В августе играли в снежки.

Lass uns nochmal so tun,

Давай ещё раз так сделаем,

Als hätten wir's geschafft

Как будто мы справились,

Als hätten wir noch einmal Glück gehabt,

Как будто нам ещё раз повезло,

Lass uns nochmal so tun

Давай ещё раз так сделаем.

Lass uns nochmal so tun

Давай сделаем так ещё раз,

Lass uns nochmal so tun,

Давай ещё раз так сделаем,

Nochmal so tun

Ещё раз так сделаем.

Wir haben doch so viel gelacht

Мы же так много смеялись,

Im August eine Schneeballschlacht

В августе играли в снежки.

Lass uns nochmal so tun,

Давай ещё раз так сделаем,

Als hätten wir's geschafft,

Как будто мы справились,

Als hätten wir noch einmal Glück gehabt

Как будто нам ещё раз повезло,

Wir dachten, wir werden das ewig haben

Мы думали, что так будет вечно,

Wie dieses süße alte Paar im Park

Как эта милая старая пара в парке.