Darkside of Aquarius
Темная сторона Водолея
The first Hellrider came
Первый Всадник Ада явился
On wings of plenty in the dark
Во тьме на крыльях изобилия,
Poured out his poison
Он исторг из себя свой яд
And he blew away his mark
И сдул прочь свою метку.
The fascist from the east is coming
Фашист явится с востока,
Mothers, hide your sons
Матери, прячьте своих сыновей.
The second Hellrider came
Второй Всадник Ада явился
From flaming seas and molten sands
Из огненных морей и расправленных песков.
Pipers playing Hell's commands
Трубачи играют по велению ада,
Poured out his poison
Он исторг из себя свой яд
With his promises of promised lands
Вместе с обещаниями земли обетованной.
Blackened tongues of lying leaders
...Почерневшие языки погрязших во лжи лидеров.
[Chorus:]
[Припев:]
Here come the riders
Всадники приближаются,
As the wheel of dharma's running out of time
Колесо дхармы не поспевает.
Here come the riders
Всадники приближаются,
As the wheel of dharma's running out of time
Колесо дхармы не поспевает.
The third Hellrider came
Третий Всадник Ада явился,
Teaching brothers to kill brother men
Науськивая братьев на то, чтобы убивать друг друга.
And the fourth Hellrider waits
А четвертый Всадник Ада в наркотическом дурмане -
On an acid trip for an acid world
Он ждет отравленного мира.
Wars of old religious fools
Идут войны старых дураков от религий,
And superstitious men
Суеверные люди
Throw some scary tarot cards and
Раскладывают карты Таро, не предвещающие ничего хорошего, а
[Chorus:]
[Припев:]
Here come the riders
Всадники приближаются,
As the wheel of dharma's running out of time
Колесо дхармы не поспевает.
Here come the riders
Всадники приближаются,
As the revolution's stepping in to line
Революция ждет своего часа.
The Darkside of Aquarius
Темная сторона Водолея
Has robbed us of our souls and minds
Украла наши души и наш разум,
Here come the riders
Всадники приближаются,
As the wheel of dharma's running out of time
Колесо дхармы не поспевает.
Solo
Соло
From the starlit sky on a silver sea
Из залитого светом звезд неба по серебряному морю
A lonely silver surfer
Прибывает одинокий серебряный серфер,
Comes to push the wheel for me
Чтобы провернуть колесо для меня.
A lonely silver surfer
Прибывает одинокий серебряный серфер,
Comes to push the wheel for me
Чтобы провернуть колесо для меня.
Gotta move, gotta move
Нужно провернуть, нужно провернуть,
Gotta move that wheel right round
Нужно провернуть колесо на один оборот.
Gotta move, gotta move
Нужно провернуть, нужно провернуть,
Gotta move that wheel right round
Нужно провернуть колесо на один оборот.
Gotta move, gotta move
Нужно провернуть, нужно провернуть,
Gotta move that wheel right round
Нужно провернуть колесо на один оборот.
Gotta push the wheel of dharma round
Нужно прокрутить колесо дхармы,
Push the wheel of dharma round
Нужно прокрутить колесо дхармы,
Push the wheel of dharma round
Нужно прокрутить колесо дхармы,
Push the wheel right round, right now
Нужно прокрутить колесо на один оборот — немедленно!
I've gotta move the wheel of dharma
Мне нужно провернуть колесо дхармы,
Gotta move the wheel of dharma
Нужно провернуть колесо дхармы,
Gotta move the wheel of dharma
Нужно провернуть колесо дхармы,
Move that wheel right around
Провернуть колесо на один оборот,
Gotta move the wheel of dharma
Нужно провернуть колесо дхармы,
Gotta move the wheel of dharma now
Нужно провернуть колесо дхармы — немедленно.