Темный режим

Travelin' Man

Оригинал: Bob Seger

Путешественник

Перевод: Вика Пушкина

Up with the sun, gone with the wind,

Встаю с первыми лучами солнца, унесенный ветром,

She always said I was lazy.

Она всегда говорила, что я ленивый,

Leavin my home, leavin my friends,

Оставляешь свой дом, оставляешь своих друзей,

Runnin when things get too crazy.

Мы убегаем, когда становится слишком плохо.

Out on the road, out neath the stars,

Выйдя на дорогу, выйдя под звезды,

Feelin the breeze, passin the cars.

Слабый ветерок, пролетают автомобили.

Women have come, women have gone,

Женщины приходят, женщины уходят,

Everyone tryin to cage me.

Все сделаешь, чтобы освободиться.

Some were so sweet, I barely got free,

Некоторые из них были такими милыми, что я едва вырвался,

Others, they only enraged me.

Другие, только раздражали меня.

Sometimes at night, I see their faces,

Иногда ночью, я вижу их лица,

I feel the traces they left on my soul.

Я чувствую следы, которые они оставили в моей душе.

Those are the memories that made me a wealthy soul.

Это воспоминания, которые заполнили мою душу.

Travelin man, love when I can,

Путешественник, люблю когда могу,

Turn loose my hand cause Im goin.

Отпусти мою руку, потому что я ухожу,

Travelin man, catch if you can,

Путешественник, удержи если сможешь,

But sooner or lare Im goin.

Но рано или поздно я иду.

Travelin man ... travelin man, yes I am.

Путешественник... путешественник, это я.

Sometimes at night, I see their faces,

Иногда ночью, я вижу их лица,

I feel the traces they left on my soul.

Я чувствую следы, которые они оставили в моей душе.

These are the memories that made me a wealthy soul.

Это воспоминания, которые заполнили мою душу.

These are the memories that made me a wealthy soul.

Это воспоминания, которые заполнили мою душу.