Still the Same
Ты не изменился
You always won, everytime you placed a bet
Делая ставку, ты побеждал каждый раз.
You're still damn good, no one's gotten to you yet
Ты все еще чертовски хорош, никто к тебе и близко не подобрался.
Everytime they were sure they had you caught
Каждый раз, когда другие были уверены, что тебя подловили,
You were quicker than they thought
Ты оказывался быстрее, чем им казалось.
You'd just turn your back and walk
Ты просто отворачивался и уходил.
You always said, the cards would never do you wrong
Ты любил твердить, что карты не принесут ничего плохого.
The trick you said was never play the game too long
Ты повторял, что фишка в том, чтобы не играть слишком долго.
A gambler's share, the only risk that you would take
Игроцкая доля – единственный риск, на который ты готов пойти,
The only loss you could forsake
Единственная потеря, которую ты сможешь пережить,
The only bluff you couldn't fake
Единственный блеф, который для тебя таковым не является.
And you're still the same
И ты не изменился;
I caught up with you yesterday
Я догнал тебя вчера.
Moving game to game
Ты перемещался от столика к столику -
No one standing in your way
Никто тебе не помеха.
Turning on the charm
Включаю обаяние,
Long enough to get you by
Чтобы перекинуться с тобой парой слов.
You're still the same
Ты не изменился,
You still aim high
Ты всё так же метишь высоко.
There you stood, everybody watched you play
Ты играл, ты был в центре внимания,
I just turned and walked away
Я просто отвернулся и ушёл.
I had nothing left to say
Мне больше нечего было сказать.
'Cause you're still the same
Ведь ты не изменился,
You're still the same
Ты не изменился.
Moving game to game
Ты перемещаешься от столика к столику,
Some things never change
Что-то в этой жизни никогда не меняется.
You're still the same
Ты не изменился.