Hey Jude
Эй, Джуд
Hey Jude, don't make it bad.
Хэй, Джуд, смени аккорд,
Take a sad song and make it better.
Грустной песне не дай распеться.
Remember to let her into your heart,
Запомни: до сердца песня дойдёт,
Then you can start to make it better.
Если пройдёт песня сквозь сердце.
Hey Jude, don't be afraid.
Хэй, Джуд, смелей вперёд,
You were made to go out and get her.
Ты рожден был исполнить это.
The minute you let her under your skin,
Мгновенно за душу песня возьмёт,
Then you begin to make it better.
Если душой песня пропета.
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
И всякий раз, почуяв боль, хэй, Джуд, лишь пой.
Don't carry the world upon your shoulders.
Весь мир не взвалить себе на плечи.
For well you know that it's a fool who plays it cool
Тому вовеки не понять, кому плевать,
By making his world a little colder.
Что кроме любви согреться нечем.
Hey Jude, don't let me down.
Хэй, Джуд, не подведи.
You have found her, now go and get her.
Ты нашёл путь, теперь им следуй.
Remember to let her into your heart,
И помни: в бою лишь тот победит,
Then you can start to make it better.
Кто любит бой больше победы.
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
Ищи снаружи и внутри, хэй, Джуд, не жди,
You're waiting for someone to perform with.
Что кто-то пойдёт тебе навстречу.
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
Имей в виду, что только ты, хэй, Джуд, один
The movement you need is on your shoulder.
Способен свои расправить плечи.
Hey Jude, don't make it bad.
Хэй, Джуд, смени аккорд,
Take a sad song and make it better.
Грустной песне не дай распеться.
Remember to let her under your skin,
Запомни: до сердца песня дойдёт,
Then you'll begin to make it
Если пройдёт песня сквозь сердце.
Hey Jude
Эй, Джуд (перевод Мария из Москвы)
Hey Jude, don't make it bad.
Эй, Джуд, не грусти.
Take a sad song and make it better.
Возьми грустную песню и постарайся сделать ее лучше.
Remember to let her into your heart,
Дай ей проникнуть себе в сердце,
Then you can start to make it better.
А потом уже можешь начинать делать ее лучше
Hey Jude, don't be afraid.
Эй, Джуд, не бойся –
You were made to go out and get her.
Ты просто создан для неё.
The minute you let her under your skin,
В тот миг, когда ты станешь с ней одной плотью,
Then you begin to make it better.
У тебя всё начнёт получаться.
And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
И всякий раз, когда ты будешь чувствовать боль, Джуд, забудь про неё.
Don't carry the world upon your shoulders.
Не пытайся взвалить весь мир на свои плечи.
For well you know that it's a fool who plays it cool
Ты ведь очень хорошо знаешь, что глупо
By making his world a little colder.
Вести себя как те, кто строят из себя крутых.
Hey Jude, don't let me down.
Эй, Джуд, не подведи меня,
You have found her, now go and get her.
Ты её нашёл — не упусти теперь.
Remember to let her into your heart,
Дай ей проникнуть себе в сердце,
Then you can start to make it better.
А потом уже можешь начинать...
So let it out and let it in, hey Jude, begin,
Вдохни и выдохни, эй, Джуд, давай!
You're waiting for someone to perform with.
Ты что, кого-то ждёшь?
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,
Кроме тебя здесь никого нет. Эй, Джуд, у тебя всё получится.
The movement you need is on your shoulder.
У тебя есть всё, что нужно.
Hey Jude, don't make it bad.
Эй, Джуд, не грусти.
Take a sad song and make it better.
Возьми грустную песню и постарайся сделать ее лучше.
Remember to let her under your skin,
Дай ей проникнуть себе в сердце,
Then you'll begin to make it
А потом уже можешь начинать
Better better better better better better
Делать ее лучше