Темный режим

Exile the Daystar

Оригинал: Battlelore

Изгнание Дневного Светила

Перевод: Олег Крутиков

It makes us cry without woe

Оно заставляет нас плакать без скорби,

Sear our skin and burn our eyes

Наша кожа обгорает, глаза прожжены.

Why do you let them overcome

Почему ты позволяешь им превозмочь это?

Why do you let them reign

Почему ты позволяешь им господствовать?

The Western blaze forces us down

Пламя с запада заставляет нас припасть к земле,

Under the earth we must flee...

И мы должны скрыться под её поверхностью,

Cover and bow

Как стрелы из лука,

Swallow our pride

Переступив через свою гордость.

Fiery heart we can't tame

Мы не сможем приручить огненное сердце,

Until we move out from our caves

Пока не выйдем из своих пещер

And thrive again

И вновь не станем процветать.

It makes us bend, be ashamed

Оно заставляет нас преклоняться и стыдиться,

Tear our will and stir our minds

Разрывает нашу силу воли и путает наши мысли.

Why you could not raze them

Почему ты не можешь стереть их с лица земли?

Why you could not reign

Почему ты не можешь господствовать?

The curse of the Daystar

Проклятие Дневного Светила,

The brilliant light

Сверкающее пламя,

I will cast the nightfall

Я наведу тени сумерек,

To dim the bright

Чтобы потушить твой блеск.

Like flaming thorns

Подобно пылающим шипам

Into our veins

В наших венах,

This dreadful creation

Я разорву

I shall rive

Это отвратительное создание.

Fool is the one

Глуп тот,

Who would let them choose

Кто предоставит им выбор.

We will strike in the dark

Мы будем биться во тьме

And elude until dawn

И уклоняться до самого рассвета.