Темный режим

Tanz Auf Dem Vulkan

Оригинал: Anni Perka

Танцую на вулкане

Перевод: Вика Пушкина

Wir gehen auf verbot'nen Wegen

Мы идём запретными тропами,

Mein Herz war schon längst vergeben,

Моё сердце было уже давно не свободно,

Doch nichts ist mehr wie es mal war,

Но всё изменилось,

Ich spür' die Gefahr

Я ощущаю опасность.

Dieses heimliche Spiel entzückt mich

Эта тайная игра восхищает меня,

Es macht mich verrückt und süchtig

Она сводит меня с ума и увлекает.

Was hast du mit mir gemacht,

Что ты сделал со мной

Auf den Flügeln der Nacht?

На крыльях ночи?

Ich spür, wie die Erde bebt,

Я ощущаю, как земля дрожит,

Wie Leidenschaft glüht

Как страсть пылает.

Ich weiß nicht mehr, was ich tu,

Я уже не понимаю, что делаю,

Was mit mir geschieht

Что со мной происходит.

Ich brenne und tanz auf dem Vulkan

Я горю и танцую на вулкане,

Ich lasse das Feuer ganz dicht ran

Я подпускаю огонь очень близко.

Ich spüre die Glut,

Я ощущаю жар,

Wenn deine Hände mich berühren

Когда твои руки касаются меня.

Ich brenne und tanz auf dem Vulkan

Я горю и танцую на вулкане,

Du ziehst mich total in deinen Bann

Ты полностью очаровываешь меня.

Ich laß mich von dir

Я позволяю себе быть похищенной тобой

In diese fremde Welt entführ'n

В этом чужом мире –

Auf dem Vulkan

На вулкане.

Gefühle wie Samt und Seide,

Чувства, словно бархат и шёлк,

Die uns in den Wahnsinn treiben

Они сводят нас с ума.

Verbotene Phantasie, gefesselt von dir

Запретная фантазия, очарована тобой.

Ich stand wie ein Fels im Leben,

Я стояла, как скала, по жизни,

Ich wollte mich nicht bewegen

Не хотела двигаться,

Jetzt fühl ich das Fieber in mir,

Теперь я чувствую страсть,

Laß mich führen von dir

Позволяю тебе руководить собой.

Ich spür, wie die Erde bebt,

Я ощущаю, как земля дрожит,

Wie Leidenschaft glüht

Как страсть пылает.

Ich weiß nicht mehr, was ich tu,

Я уже не понимаю, что делаю,

Was mit mir geschieht

Что со мной происходит.

Ich brenne und tanz auf dem Vulkan...

Я горю и танцую на вулкане...