Темный режим

Madeleine

Оригинал: Anni Perka

Мадлен

Перевод: Никита Дружинин

Du sagst zu mir, du träumst davon,

Ты говоришь мне, что мечтаешь о том,

Endlich frei zu sein

Чтобы наконец-то быть свободной.

Lass all die Schatten hinter dir,

Оставь все эти тени позади,

Sie sind längst Vergangenheit

Они давно в прошлом.

Für dich brach eine Welt zusamm'

Для тебя мир разрушился

In dieser einen Nacht,

За одну ночь,

Ich bau sie wieder auf für dich

Я восстановлю его для тебя.

Dein Leben fängt erst an

Твоя жизнь только начинается.

Die Sonne geht auf

Солнце восходит,

Und sie scheint nur für dich, Madeleine

И оно светит только для тебя, Мадлен.

Freunde fürs Leben

Друзья на всю жизнь –

Wir werden niemals vergeh'n

Мы никогда не пропадём.

Keine war jemals so stark

Никто никогда не был так силён

Und so schön wie Madeleine,

И так прекрасен, как Мадлен,

Madeleine

Мадлен.

So oft hat man dich nur enttäuscht,

Тебя разочаровывали часто,

Doch du gibst niemals auf

Но ты никогда не сдаёшься.

Ich denk an dich, bewunder dich

Я думаю о тебе, восхищаюсь тобой.

Bin da, ich helf dir rauf

Я с тобой, я помогу тебе подняться.

Höre zu, glaube mir,

Послушай, верь мне,

Du bist nicht allein

Ты не одна.

Es war nicht immer leicht für dich,

Тебе не всегда было легко,

Wirst bald wieder glücklich sein

Вскоре ты снова будешь счастлива.

Die Sonne geht auf

Солнце восходит,

Und sie scheint nur für dich, Madeleine

И оно светит только для тебя, Мадлен.

Freunde fürs Leben

Друзья на всю жизнь –

Wir werden niemals vergeh'n

Мы никогда не пропадём.

Keine war jemals so stark

Никто никогда не был так силён

Und so schön wie Madeleine,

И так прекрасен, как Мадлен,

Madeleine

Мадлен.

Du bist wie ein Teil von mir,

Ты словно часть меня,

Gib nie die Hoffnung auf!

Никогда не теряй надежду!

Siegst über all die schlechte Zeit,

Ты преодолеешь плохое время,

Wächst über dich hinaus

Превзойдёшь саму себя.

Dein Lächeln klingt in meinem Herzen

Твоя улыбка звучит в моём сердце

Für ewig, Madeleine

Навсегда, Мадлен.

Du bist bereit einen ganz neuen Weg zu geh'n

Ты готова пройти новый путь полностью.

Keine kennt mich so wie du,

Никто не знает меня так, как ты,

Meine Freundin, Madeleine,

Моя подруга, Мадлен,

Madeleine

Мадлен.

Dein Leben fängst erst an

Твоя жизнь только начинается.