Dafür Lebe Ich
Для этого я живу
Die Fesseln gesprengt,
Оковы разорваны,
Bin wie befreit
Словно освобождённая.
Schaue nach vorn,
Смотрю вперёд,
Jetzt kommt meine Zeit
Теперь наступает моё время.
Alles, was war,
Всё, что было,
Lass ich zurück
Я оставляю позади.
Die Sinne in mir
Чувства во мне
Spiel'n total verrückt
Ведут себя абсолютно неразумно.
Tränen vergeh'n
Слёзы проходят,
Und übrig bleibt
И остаётся
Nur Salz auf meiner Haut
Только соль на моей коже.
Ich hab immer fest an mich geglaubt
Я всегда твёрдо верила в себя
Schweb durch Zeit und Raum
Парю во времени и пространстве,
Feier meinen Traum,
Воздаю должное своей мечте,
Dafür lebe ich
Для этого я живу;
Für das grosse Glück,
Ради большого счастья,
Diesen Augenblick,
Этого мгновения,
Dafür lebe ich
Для этого я живу.
Tausend Sterne fühl'n,
Тысячу звёзд почувствовать,
Den Himmel mal berüh'n,
Неба однажды коснуться,
Ich will die Welt im Herzen spür'n
Я хочу ощущать мир всем сердцем.
Flieg unendlich weit,
Лечу в бесконечную даль,
Wie ein Vogel frei,
Как птица свободна,
Denn dafür lebe ich.
Ведь для этого я живу.
Voll Energie, zu allem bereit
Полна энергии, готова ко всему,
Schaue, wohin mich das Schicksal treibt
Смотрю, куда меня гонит судьба.
Ein frischer Wind trägt mich davon,
Свежий ветер уносит меня
Auf neuen Flügeln zum Horizont
На новых крыльях к горизонту.
Ein Wohlgefühl, das in mir bleibt
Приятное чувство остаётся во мне,
Wie Sonne auf der Haut
Как солнце на коже.
Ich hab immer fest an mich geglaubt
Я всегда твёрдо верила в себя
Schweb durch Zeit und Raum...
Парю во времени и пространстве...
Tränen vergeh'n
Слёзы проходят,
Und übrig bleibt
И остаётся
Nur Salz auf meiner Haut
Только соль на моей коже.
Ich hab immer fest an mich geglaubt
Я всегда твёрдо верила в себя
Schweb durch Zeit und Raum...
Парю во времени и пространстве...