Du Bist Für Mich Nicht Alles
Ты для меня не всё
Du bist für mich nicht alles
Ты для меня не всё,
Du bist für mich viel mehr, viel mehr
Ты для меня гораздо больше, гораздо больше
Sag mir, hast du schon jemals Zweifel verspürt,
Скажи мне, ты когда-нибудь сомневался,
Geglaubt, dass sich uns're Liebe
Думал, что наша любовь
Im Dunkeln verirrt?
Заблудится в темноте?
Hör auf dein Herz,
Прислушайся к своему сердцу,
Du kannst unser'm Glück vertrau'n
Ты можешь доверять нашему счастью.
Ein Blick von dir genügt
Достаточно твоего взгляда,
Ich weiß ganz genau
Я совершенно точно знаю:
Du bist für mich nicht alles
Ты для меня не всё,
Du bist für mich viel mehr, viel mehr
Ты для меня гораздо больше, гораздо больше.
Glaub' mir, die Gefühle lügen nicht
Поверь мне, чувства не лгут.
Du, ich brauche dich so sehr,
Эй, я нуждаюсь в тебе очень сильно,
Denn du bist für mich alles
Ведь ты для меня всё,
Du bist für mich so sehr, viel mehr
Ты для меня очень, гораздо больше.
Ich könnte niemals von dir geh'n,
Я бы никогда не смогла уйти от тебя,
Das wäre so schwer
Это было бы так трудно.
Andere Dimensionen als Raum und Zeit
Другие измерения как пространство и время.
Du weißt doch, wir sprachen immer von Ewigkeit
Ты же знаешь, мы всегда говорили о вечности.
Diese Gefühl wird jeden Sturm übersteh'n
Это чувство переживёт любой шторм,
Und uns're Liebe wird niemals untergeh'n
И наша любовь никогда не пойдёт ко дну.
Du bist für mich nicht alles...
Ты для меня не всё...
Hör auf dein Herz
Прислушайся к своему сердцу,
Du kannst unserm Glück vertrau'n
Ты можешь доверять нашему счастью.
Ein Blick von dir genügt
Достаточно твоего взгляда,
Ich weiß ganz genau
Я совершенно точно знаю:
Du bist für mich nicht alles...
Ты для меня не всё...