Темный режим

This Is the Life

Оригинал: Amy MacDonald

Это - жизнь

Перевод: Никита Дружинин

Oh the wind whistles down

Дует ветер,

The cold dark street tonight

На тёмной ночной улице холодно,

And the people, they were dancing to the music vibe

Но люди танцуют под вибрации музыки,

And the boys chase the girls

И парни пристают к девушкам,

With the curls in their hair

У которых волосы завиты в локоны.

While the shocked too

А многие из тех, что шокированы,

Many just sit way over there

Просто сидят поодаль.

And the songs they get louder

Песни становятся всё громче,

Each one better than before

Одна лучше другой.

And you are singing the song

И ты поешь песню,

Thinking this is the life

Думая, что это и есть жизнь,

And you wake up in the morning

И просыпаешься утром

And your head feels twice the size

С двойной тяжестью в голове.

Where you're gonna go?

Куда ты собираешься идти?

Where you're gonna go?

Куда ты собираешься идти?

Where you're gonna sleep tonight?

Где ты заснёшь сегодня ночью?

So your heading down the road in your taxi for four

Итак, ты направляешься вниз по дороге в такси на четырех

And you are waiting outside Jimmy's front door

И ждёшь снаружи за дверью Джимми,

But nobody's in and nobody's home 'til four

Но никого нет внутри, никого не будет дома до четырех.

So you're sitting there with nothing to do

Так ты сидишь там, и тебе нечего делать.

Talking about Robert Riger and his motley crew

Разговариваешь о Роберте Ригере и его пёстрой компании,

And where you're gonna go?

И куда ты собираешься идти?

And where you're gonna sleep tonight?

И где ты заснёшь сегодня ночью?

And you are singing the song

И ты поешь песню,

Thinking this is the life

Думая, что это и есть жизнь,

And you wake up in the morning

И просыпаешься утром

And your head feels twice the size

С двойной тяжестью в голове.

Where you're gonna go?

Куда ты собираешься идти?

Where you're gonna go?

Куда ты собираешься идти?

Where you're gonna sleep tonight?

Где ты заснёшь сегодня ночью?