Темный режим

Mr Rock'n'Roll

Оригинал: Amy MacDonald

Мистер Рок-н-Ролл

Перевод: Олег Крутиков

So called Mr Rock And Roll

Так называемый Мистер Рок-н-Ролл

Is dancing on his own again

Вновь танцует в одиночестве.

Talking on his phone again

Он вновь говорит по телефону с тем,

To someone who tells him

Кто отвечает ему, что средств

That his balance is low

На его счете недостаточно.

He's got no where to go

Ему некуда идти,

He's on his own again

Он снова предоставлен сам себе.

Rock chick of the century

Роковая девчонка столетия

Is acting like she used to be

Вновь поступает так, как привыкла -

Dancing like there's no one there

Танцует так, будто рядом никого нет.

Before she never seemed to care

Никогда раньше она не волновалась,

Now she wouldn't dance

Но сейчас она не стала бы танцевать,

It's so rock and roll to be alone

Быть одинокой — это так рок-н-ролльно.

And they'll meet one day

И они встретятся однажды

Far way

Далеко-далеко,

And say "Hey I wish I was something more"

И скажут: "Жаль, что мне не быть чем-то бóльшим".

And they'll meet one day

И они встретятся однажды

Far away

Далеко-далеко,

And say " Hey I wish I knew you, I wish I knew you before"

И скажут: "Жаль, что я не знал тебя, жаль, что я не знал тебя прежде".

Mrs Black and White

Миссис Чёрное-И-Белое

She's never seen a shade of grey

Никогда не видела градаций серого,

Always something on her mind

У нее вечно что-то на уме,

Every single day

Каждый божий день.

But now she's lost her way

Но сейчас она сбилась с дороги,

And where does she go from here

И куда же ей идти отсюда?

Mr Multicultural

Мистер Мультикультурный

Sees all that one can see

Видит все, что можно увидеть.

He's living proof of someone

Он — живое доказательство того, что есть

Very different to me

Кто-то, очень от меня отличный.

But now he wants to be free

Но сейчас он хочет быть свободным,

Free so he can see

Свободным, чтобы увидеть...

And they'll meet one day

И они встретятся однажды

Far way

Далеко-далеко,

And say "Hey I wish I was something more"

И скажут: "Жаль, что мне не быть чем-то бóльшим".

And they'll meet one day

И они встретятся однажды

Far away

Далеко-далеко,

And say "Hey I wish I knew you, I wish I knew you before"

И скажут: "Жаль, что я не знал тебя, жаль, что я не знал тебя прежде".

He says "I wish I knew you,

Он скажет: "Мне жаль, что я не знал тебя,

I wish I met you

Мне жаль, что я не встретил тебя,

When time was still on my side"

Когда время было на моей стороне".

She'll say " I wish I knew you,

Она скажет: "Мне жаль, что я не знала тебя,

I wish I loved you

Мне жаль, что я не любила тебя

Before I was his bride"

Прежде, чем стала невестой другого".

And so they must depart

Итак, они должны отступить -

Too many more a broken heart

Слишком много разбитых сердец...

But I've seen that all before

Но я уже видела все это прежде -

In TV, books and film and more

По телевизору, в книгах, в кино и в прочем -

And there's a happy ending

Все эти счастливые концы,

Every single day

Каждый божий день.

And they'll meet one day

И они встретятся однажды

Far way

Далеко-далеко,

And say "Hey I wish I was something more"

И скажут: "Жаль, что мне не быть чем-то бóльшим".

And they'll meet one day

И они встретятся однажды

Far away

Далеко-далеко,

And say "Hey I wish I knew you, I wish I knew you before"

И скажут: "Жаль, что я не знал тебя, жаль, что я не знал тебя прежде".