Темный режим

The Artist

Оригинал: Alesana

Художник

Перевод: Никита Дружинин

What is wrong with her eyes?

Что не так с ее глазами?

A glossy stare that won't leave me be starts my blood running cold.

Пустой взгляд, который не покидает меня, заставляет мою кровь холодеть.

A gaze that could make hell freeze over...

Взор, который мог заморозить Ад...

I have to understand she's gone.

Мне необходимо понять, что ее больше нет.

But she's not! Don't you tell me that she is dead.

Но это не так! Не говорите мне, что она мертва.

Watch her lips softly move because she's still whispering to me!

Я вижу, как ее губы мягко двигаются, потому что она все еще шепчет мне!

And something here is not quite right...

И что-то здесь не совсем правильно...

Skin so cold beneath my touch as I brush back her hair and close her eyes.

Кожа такая холодная, когда я прикасаюсь, убираю пряди волос и закрываю ей глаза.

But I cannot stand to turn away.

Я не могу изменить то, что произошло.

When I do, she'll be gone...

Когда я закончу, ее не станет...

It's frightening...

Это пугает...

Sweaty hands will fail to lock the door...

Сладкие руки не закроют дверь...

They'll be here soon.

Скоро они будут здесь.

I wish I could keep my teeth from grinding.

Я бы хотел, чтобы мои зубы не стучали.

I wish I could stop looking behind me.

Я бы хотел перестать оглядываться.

Running now will only make it worse...

Сбежать теперь будет еще хуже, чем остаться...

They'll be here soon.

Скоро они будут здесь.

I wish I could shake the awful feeling.

Я бы хотел, чтобы меня перестало трясти.

I wish my mind would stop...

Я бы хотел ни о чем не думать...

Maybe I am crazy and my mind is trying to deceive me.

Может, я сумасшедший, и мое подсознание пытается обмануть меня.

As the ground vanishes I wonder will the sky be the next to fail me?

Когда земля исчезает, я задумываюсь, будет ли небо следующим?

Paint abandons canvas.

Краска не попадает на холст.

And my brush can't seem to start again from scratch.

И моя кисть, кажется, никогда уже не будет рисовать.

As I watch everything unravel, why should I even try to stop the collapse?

Когда я смотрю, все становится ясно. Почему бы мне не попробовать остановить крах?

I won't...

Я не буду...

Shaking as I rest her body down.

Меня трясет от того, что я оставил ее тело.

No one knows, only me...

Никто не знает, только я...

It's frightening...

Это пугает...

There's a madman glaring straight at me!

Безумец смотрит прямо на меня!

Oh I know I've seen his face before...

О да, я видел это лицо раньше...

I am sure I've seen his face before...

Я уверен, я видел это лицо раньше...