Темный режим

The Acolyte

Оригинал: Alesana

Приспешник

Перевод: Вика Пушкина

Dead and lost with tired faces, antiquated passion laid to rest

Мертвые и потерянные с изнуренными лицами, отжившая страсть похоронена.

Wake up!

Проснись!

No smiles for the memories we have, rotting with the corpses of our past

Ни единой улыбки в наших воспоминаниях, загнивающих с трупами нашего прошлого.

Please wake up!

Пожалуйста, проснись!

Here we stand left in the dark! Kick back!

Здесь мы поравняемся с тьмой! Отплатим той же монетой!

Here we are screaming for help! Strike back!

Здесь мы закричим о помощи! Ответим на выпад!

Do you think that we have a fighting chance?

Думаешь, нам стоит попытаться?

Shall we dance on the wings of hope and together fly through the sky?

Станцуем ли мы, окрыленные надеждой? И полетим ли вместе по небу?

We are not living for this! I will take back what is ours!

Мы живем не для этого! Я верну то, что принадлежит нам!

Stand up coward!

Поднимайся, трус!

Dear God, scream it like you mean it!

Господи, выкрикни так, будто ты хотел этого!

No time to rest for sleep beckons the weak

Нет времени на покой. Сон манит слабых.

Darling, please understand and listen, this is insane

Милая, прошу тебя, пойми и выслушай: это безумно.

This can't be it, I don't think I am ready for goodbyes

Так не может быть, не думаю, что я готов для прощаний.

If you leave, if we try to finish what we began

Если ты уйдешь, если мы попробуем закончить начатое,

I don't think I can bring you back

Я не думаю, что смогу вернуть тебя.

So kiss me before you go and whisper three sweet words

Так поцелуй меня перед уходом и прошепчи три сладких слова.

There must be something that I missed, pieces drift away

Должно быть что-то, что я упустил, кусочки целого утекают прочь.

I wish I could think outside of the box now, solve the riddle

Как бы я хотел уметь мыслить вне этой тюрьмы, разгадать тайну.

no stone will be left unturned

Не останется и камня на камне.

with God as my witness I will find a way to slow, to beat the wheels of time

Бог мне свидетель, я найду путь замедлить, сломать колеса времени.

I wake up beside you and we smile, oh foolishness

Я проснусь рядом с тобой, и мы улыбнемся. Что за безрассудство...

Stand up coward!

Поднимайся, трус!

Dear God, scream it like you mean it!

Господи, выкрикни так, будто ты хотел этого!

No time to rest for sleep beckons the weak

Нет времени на покой. Сон манит слабых.

Darling, please understand and listen, this is insane

Милая, прошу тебя, пойми и выслушай: это безумно.

This can't be it, I don't think I am ready for goodbyes

Так не может быть, не думаю, что я готов для прощаний.

If you leave, if we try to finish what we began

Если ты уйдешь, если мы попробуем закончить начатое,

I don't think I can bring you back

Я не думаю, что смогу вернуть тебя.

So kiss me before you go and whisper three sweet words

Так поцелуй меня перед уходом и прошепчи три сладких слова.

Shatter the hourglass

Разбей часы,

Dissect the universe, tear through reality, rearrange the stars above

Рассеки вселенную, прорвись сквозь реальность, перестроив звезды над собой.

Open your eyes and gaze the skies above a world that we have made

Открой глаза и вглядись в небо над миром, что мы создали.

Blood, sweat, and tears, aeons and years

Кровь, пот и слезы, эпохи и года —

We're building a utopia

Мы построили утопию.

Yet I still remain in this cursed place

Я все еще остаюсь в этом проклятом месте,

So far from my dreams

Таком далеком от моих снов.

This must be hell! I will escape!

Должно быть, это ад! Я выберусь!

Burn it to the ground

Сжечь все дотла,

Tear it brick from brick

Разложить по кирпичикам,

Till there's nothing left but a hole in the sky

Пока не останется ничего, кроме дыры в небе.

Darling, please understand and listen, this is insane

Милая, прошу тебя, пойми и выслушай: это безумно.

This can't be it, I don't think I am ready for goodbyes

Так не может быть, не думаю, что я готов для прощаний.

If you leave, if we try to finish what we began

Если ты уйдешь, если мы попробуем закончить начатое,

I don't think I can bring you back

Я не думаю, что смогу вернуть тебя.

So kiss me before you go and whisper three sweet words

Так поцелуй меня перед уходом и прошепчи три сладких слова.

Shatter the hourglass

Разбей часы,

Dissect the universe, tear through reality, rearrange the stars above

Рассеки вселенную, прорвись сквозь реальность, перестроив звезды над собой.