Темный режим

Catharsis

Оригинал: Alesana

Катарсис

Перевод: Никита Дружинин

This is the final act

Это последний акт,

Please take your seats, this is the moment that you've been waiting for

Пожалуйста, займите ваши места, это момент, которого вы ждали.

This is gonna be a wild ride!

Предстоит дикая поездка!

Your telltale heart is beating, unstable minds descend

Твое предательское сердце бьется, неустойчивый разум меркнет.

I'm through trying to reach you, I am the emptiness

Я пытаюсь дотянуться до тебя, я пустота.

Our love will nevermore attach your soul to mine

Наша любовь никогда больше не соединит твою душу с моей.

You don't understand,

Ты не понимаешь,

Time is on my side now, baby,

Время на моей стороне сейчас, детка,

Time is on my side

Время на моей стороне,

And time is running out

И оно иссякает.

Do not believe in imitations, we have to crave a masterpiece beneath the ink

Не верь в подделки, мы должны жаждать шедевра под чернилами.

We're falling for the fiction, there's more than meets the eye

Мы поверили в вымысел, в нем есть больше, чем кажется на первый взгляд.

The end is dawning

Конец наступает,

The sun is setting on a silent morning

Солнце встает безмолвным утром.

Our stars aligning as universes shatter time

Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разбивают время вдребезги.

I'm resisting reality

Я противостою реальности.

I remember when, my love, you could stop time with just a smile

Я помню, любовь моя, ты могла останавливать время простой улыбкой.

Save it for tomorrow, my love

Сохрани её до завтра, любовь моя.

I'll regret those words forever more

Я сожалею о тех словах больше всего.

I danced with our accuser, murderer from the start

Я танцевал с нашим обвинителем, убийцей с самого начала,

Climbed out of Tartarus for one last night with you

Выбравшимся из преисподней ради единственной ночи с тобой.

You don't understand we are poetry now, baby,

Ты не понимаешь, мы поэзия сейчас, детка,

Time is on my side

Время на моей стороне,

But time is running out

Но оно иссякает.

Do not believe in imitations, we have to crave a masterpiece beneath the ink

Не верь в подделки, мы должны жаждать шедевра под чернилами.

We're falling for the fiction, there's more than meets the eye

Мы поверили в вымысел, в нем есть больше, чем кажется на первый взгляд.

The end is dawning

Конец наступает,

The sun is setting on a silent morning

Солнце встает безмолвным утром.

Our stars aligning as universes shatter time

Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разбивают время вдребезги.

I'm resisting reality

Я противостою реальности.

[2x:]

[2x:]

I remember when, my love, you could stop time with just a smile

Я помню, любовь моя, ты могла останавливать время простой улыбкой.

Save it for tomorrow, my love

Сохрани её до завтра, любовь моя.

I'll regret those words forever more

Я сожалею о тех словах больше всего.

[2x:]

[2x:]

The end is dawning

Конец наступает,

The sun is setting on a silent morning

Солнце встает безмолвным утром.

Our stars aligning as universes shatter time

Наши звезды выстраиваются в ряд, пока вселенные разбивают время вдребезги.

Have you ever actually seen yourself without a mirror? [4x]

Вы когда-нибудь видели себя без зеркала? [4x]

I must be dreaming, I drop the knife, turn and see you

Должно быть, я сплю. Я бросил нож, обернулся и увидел тебя.

You can't be me

Ты не можешь быть мной,

I can't be you

Я не могу быть тобой.

Oh my God! Where am I?

О, Господи! Где я?

Let me go! Let me go!

Отпусти меня! Отпусти меня!

Save me from this nightmare!

Спаси меня от этого кошмара!

Annabel?! I can not be lying there!

Аннабэль?! Я не могу оставаться здесь!

My ‘Bel, you know you're the cause of this?!

Моя 'Бэль, знаешь, что ты причина всего этого?

If you had not left me then he would not have lost his mind

Если б тогда ты не покинула меня, он бы не сошел с ума.

If you're seeking forgiveness you have come to the wrong place

Если ты ищешь прощения, ты обратилась не по адресу.

The compass spins

Компас крутится.

What's that feeling in your stomach

Что это за ощущение в твоем животе?

First a flutter now a shudder

Сперва трепет, затем дрожь,

Creeping up your spine and now you know that something's not right

Крадущаяся по твоему позвоночнику. Теперь ты знаешь — что-то не так.

Something lurking something peering inching closer inching closer

Что-то прячется, что-то проглядывает, придвигаясь ближе, придвигаясь ближе.

Trying not to think about it trying not to think about it

Пытайся не думать об этом, пытайся не думать об этом.

It's here!

Оно здесь!

Foregrounds burst to nothing

Передний план холста превращается в ничто,

As symmetry explodes

Когда симметрия разрывается.

The Artist screams and beauty dies, his canvas rends

Художник кричит, и красота погибает, его картина рвется,

While his easel burns

В то время, как мольберт сгорает.

He's lost everything in but one cruel instant existence swept away

Он потерял всё в одно зловещее мгновение. Его существование уничтожено.

Did man even notice as he was erased?

Человек хоть заметил, как был стерт с лица земли?

Have you ever actually seen yourself without a mirror? [3x]

Вы когда-нибудь видели себя без зеркала? [3x]