Темный режим

Me Dediqué a Perderte

Оригинал: Alejandro Fernández

Отдался тому, что терял тебя

Перевод: Вика Пушкина

Porque no te bese en el alma cuando aún podía

Почему я не целовал тебе душу, когда ещё мог?

Porque no te abracé la vida cuando la tenía

Почему я не обнял твою жизнь, когда она была моей?

Y yo que no me daba cuenta cuanto te dolía

И не сосчитал, сколько огорчал тебя,

Y yo que no sabía el daño que me hacía.

И не помню зла, что причинил себе.

Cómo es que nunca me fijé que ya no sonreías

Как я не обратил внимания, что ты уже не улыбалась

Y que antes de apagar la luz ya nada me decías

И что, перед тем, как погасить свет, уже мне ничего не говорила,

Que aquel amor se te escapó, que había llegado el día

Что та любовь убежала от тебя, что настал день,

Que ya no me sentías, que ya ni te dolía.

Когда ты уже не чувствовала меня, что тебе уже даже не больно

[Chorus:]

[Припев:]

Me dediqué a perderte

Отдался тому, что терял тебя

Y me ausente en momentos

И отсутствовал в мгновения,

Que se han ido para siempre

Которые исчезли навсегда.

Me dediqué a no verte

Отдался тому, чтобы не видеть тебя,

Y me encerré en mi mundo

И закрылся в своём мире,

Y no pudiste detenerme

И ты не смогла удержать меня.

Y me alejé mil veces

И я ушёл в тысячный раз,

Y cuando regresé

А когда вернулся,

Te había perdido para siempre

Потерял тебя навсегда.

Y quise detenerte

И я захотел удержать тебя

Y entonces descubrí

И тогда обнаружил,

Que ya mirabas diferente

Что у нас разные взгляды,

Me dediqué a perderte

Отдался тому, что терял тебя,

Me dediqué a perderte

Отдался тому, что терял тебя.

Porque no te llené de mi cuando aún había tiempo

Почему я не наполнил тебя собой, когда ещё было время?

Porque no pude comprender lo que hasta ahora entiendo

Почему не смог понять до сегодняшнего дня,

Que fuiste todo para mi y que yo estaba ciego

Что ты была всем для меня, а я был слепым?

Te dejé para luego este maldito ego

Ты оказалась на втором месте из-за проклятого эго.

[Chorus]

[Припев]