Темный режим

Rumour Has It

Оригинал: Adele

Ходят слухи

Перевод: Вика Пушкина

She, she ain't real,

Она не настоящая,

She ain't gonna be able to love you like I will,

Она не сможет любить тебя, как я,

She is a stranger,

Она чужая,

You and I have history,

У нас с тобой есть своя история,

Or don't you remember?

Или ты не помнишь?

Sure, she's got it all,

Конечно, она хороша, всё при ней,

But, baby, is that really what you want?

Но, малыш, неужели это всё, что тебе нужно?

Bless your soul, you've got your head in the clouds,

Боже, ты все летаешь в облаках,

You made a fool out of you,

Ты выставил себя дураком,

And, boy, she's bringing you down,

Малыш, она унижает тебя.

She made your heart melt,

Она растопила твое сердце,

But you're cold to the core,

Но ты насквозь холоден.

Now rumour has it she ain't got your love anymore

Теперь ходят слухи, что ты ее больше не любишь

Rumour has it, ooh [8x]

Ходят слухи [8x]

She is half your age,

Она в два раза моложе тебя,

But I'm guessing that's the reason that you strayed,

Я думаю, поэтому она вскружила тебе голову.

I heard you've been missing me,

Я слышала, что ты скучаешь по мне,

You've been telling people things that you shouldn't be,

Ты говорил людям то, чего не должен был,

Like when we creep out and she ain't around,

Например, что мы без устали делаем это, когда ее нет рядом,

Haven't you heard the rumours?

Не слышал ли ты такой слушок?

Bless your soul, you've got your head in the clouds,

Боже, ты все летаешь в облаках,

You made a fool out of me,

Ты выставил меня дурой.

And, boy, you're bringing me down,

Малыш, ты унижаешь меня.

You made my heart melt,

Ты растопил моё сердце,

Yet I'm cold to the core,

И всё же я насквозь холодна.

But rumour has it I'm the one you're leaving her for

Теперь ходят слухи, что ты оставляешь ее ради меня.

Rumour has it, ooh [8x]

Ходят слухи [8x]

All of these words whispered in my ear,

Все те слова, что нашептывали в мои уши,

Tell a story that I cannot bear to hear,

Рассказывают историю, которую я не могу слушать.

Just 'cause I said it, it don't mean I meant it,

Просто потому, что я так сказала, еще не значит, что это правда,

People say crazy things,

Люди могут нести такую чушь,

Just 'cause I said it, don't that mean I meant it,

Просто потому, что я так сказала, еще не значит, что так и есть на самом деле,

Just 'cause you heard it

Только потому, что ты это слышал.

Rumour has it, ooh [14x]

Ходят слухи [14x]

But rumour has it he's the one I'm leaving you for

Но ходят слухи, он тот единственный, ради которого я бросаю тебя