He Won't Go
Он не уйдёт
Some say I'll be better without you
Говорят, мне станет лучше без тебя,
But they don't know you like I do
Но они не знают тебя так, как я,
Or at least the sides I thought I knew
По крайней мере, те черты, которые я, казалось, изучила.
I can't bear this time
Мне очень тяжело сейчас,
It drags on as I lose my mind
Время тянется, а я схожу с ума,
Reminded by things I find
Повсюду находя напоминания:
Like notes and clothes you've left behind
Записки, твоя одежда, которую ты не забрал.
Wake me up, wake me up when all is done
Разбуди, разбуди меня, когда всё закончится,
I won't rise until this battle's won
Я не поднимусь, пока битва не будет выиграна,
My dignity's become undone
Моё достоинство растоптано.
But I won't go
Но я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I'm willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
I won't go
Я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I'm willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
So petrified, I'm so scared to step into this ride
Оцепеневшая от страха, я боюсь сделать первый шаг,
What if I lose my heart and fail the climb?
Что, если я паду духом и сорвусь на полпути?
I won't forgive me if I give up trying
Я не прощу себе, если сдамся.
I heard his voice today
Сегодня я слышала его голос,
I didn't know a single word he said
Я не узнала ни одного из его слов,
Not one resemblance to the man I met
Никакого сходства с прежним мужчиной —
Just a vague and broken boy instead
Вместо него нерешительный и сломленный мальчик.
But I won't go
Но я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I'm willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
I won't go
Я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I am willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
There will be times, we'll try and give it up
Временами мы будем бросать едва начатые попытки,
Bursting at the seams, no doubt
Разрываясь по швам, это несомненно...
We'll almost fall apart and burn the pieces
Мы почти расстанемся и, сжигая осколки прошлого,
And watch them turn to dust
Будем смотреть, как оно обращается в прах.
But nothing will ever taint us
Но ничто и никогда не запятнает нас.
I won't go
Я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I'm willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
I won't go
Я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I am willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
Will he, will he still remember me?
Будет ли он, будет ли он ещё помнить обо мне?
Will he still love me even when he's free?
Не разлюбит ли меня, получив свободу?
Or will he go back to the place
Или вернётся туда,
Where he will choose the poison over me?
Где выберет яд вместо меня?
When we spoke yesterday
Вчера, когда мы говорили,
He said to hold my breath and sit and wait
Он попросил ждать, затаив дыхание:
I'll be home so soon, I won't be late
"Я скоро буду дома, я не опоздаю".
He won't go
Он не уйдёт,
He can't do it on his own
Одному ему не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
He's willing to take the risk
Он хочет рискнуть.
So I won't go
Поэтому я не уйду,
He can't do it on his own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I'm willing to take the risk
Я хочу рискнуть.
'Cause he won't go
Потому что он не уйдёт,
He can't do it on his own
Одному ему не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
We're willing to take the risk
Мы предпочтём рискнуть.
I won't go
Я не уйду,
I can't do it on my own
Одной мне не справиться,
If this ain't love, then what is?
И если не это любовь, тогда что же?
I'm willing to take the risk.
Я хочу рискнуть.