Темный режим

My Same

Оригинал: Adele

Моя вторая половинка

Перевод: Никита Дружинин

You said I'm stubborn and I never give in

Ты говоришь, что я упряма и никогда не уступаю,

I think you're stubborn 'cept you're always softening

Я думаю, ты упрям, кроме тех случаев, когда ты смягчаешь ситуацию,

You say I'm selfish, I agree with you on that

Ты говоришь, я эгоистична, я согласна с тобой в этом,

I think you're giving out in way too much in fact

Я думаю, что ты быстро иссякаешь,

I say we've only known each other one year

Я говорю, что мы знакомы только один год,

You say I've known you longer my dear

Ты говоришь, что знаешь меня дольше,

You like to be so close, I like to be alone

Тебе нравится быть рядом со мной, я люблю побыть в одиночестве,

I like to sit on chairs and you prefer the floor

Я люблю сидеть на стуле, а ты на полу,

Walking with each other

Когда мы прогуливаемся вместе, то, посмотрев на нас со стороны,

Think we'll never match at all, but we do

И не скажешь, что мы пара, но мы пара,

But we do, but we do, but we do

Мы подходим друг другу

I thought I knew myself, somehow you know me more

Я думала, что знала себя, но каким-то образом ты знаешь меня лучше,

I've never known this, never before

Я никогда не догадывалась раньше об этом,

You're the first to make out whenever we are two

Ты первый, кто разобрался в том, кто есть кто из нас двоих,

I don't know who I'd be if I didn't know you

Я даже не знаю, кем бы я была, если бы не ты,

You're so provocative, I'm so conservative

Ты столь дерзок, а я консервативна,

You're so adventurous, I'm so very cautious, combining

Ты столь рискован, а я так осторожна,

You think we would and we do, but we do, but we do, but we do

Вместе, тебе кажется, мы смогли бы и мы можем, это так

Favouritism ain't my thing but

Фаворитизм — это не мое, но

In this situation I'll be glad...

В данной ситуации я быыла бы рада...

Favouritism ain't my thing but in this situation

Фаворитизм — это не мое, но в данной ситуации

I'll be glad to make an exception

Я бы была рада сделать исключение

You said I'm stubborn and I never give in

Ты говоришь, что я упряма и никогда не уступаю,

I think you're stubborn 'cept you're always softening

Я думаю, ты упрям, кроме тех случаев, когда ты смягчаешь ситуацию,

You say I'm selfish, I agree with you on that

Ты говоришь, я эгоистична, я согласна с тобой в этом,

I think you're giving out in way too much in fact

Я думаю, что ты быстро иссякаешь,

I say we've only known each other one year

Я говорю, что мы знакомы только один год,

You say I've known you longer my dear

Ты говоришь, что знаешь меня дольше,

You like to be so close, I like to be alone

Тебе нравится быть рядом со мной, я люблю побыть в одиночестве,

I like to sit on chairs and you prefer the floor

Я люблю сидеть на стуле, а ты на полу,

Walking with each other

Когда мы прогуливаемся вместе, то, посмотрев на нас со стороны,

Think we'll never match at all, but we do

И не скажешь, что мы пара, но мы пара,

But we do, but we do, but we do

Мы подходим друг другу