Row Your Boat
Плыви в своей лодке
You said you don't wanna die
Ты сказал, что не хочешь умирать,
But still you want to go to heaven
Но ты по-прежнему хочешь в рай.
Heaven's not a place that you can scare me
Рай — не то место, которое может заставить меня
Into changing everything that I believe in
Разубедиться в том, во что я верю,
Leavin' what is keeping you from walkin' out the door
Бросив всё, что мешает переступить порог
And livin' life like there's a reason
И жить так, как будто в жизни есть смысл.
Reason is the fear of change will leave a person
Смысл — в страхе перемен, мешающем человеку
Locked inside a dark and mental prison
Выйти из тюрьмы собственного сознания.
Prisoners of war, the war is media,
Мы пленники войны, а война — это СМИ,
They feed to you graffiti up your vision
Которые создают картинку в вашей голове,
Visionary super scary future
Рисуя в высшей степени опасное будущее:
They will shoot ya' they will loot ya' they are killin'
Вас подстрелят, вас ограбят, вас убьют.
Killin' power of the power that exists above us
Убийственная сила власти, сущей над нами,
Is a problem — it's a sentence
Это проблема, это приговор,
Sentence you to pull and push and jump
Приговор вам — тянуть, толкать и прыгать.
When they say jump
Когда вам велят прыгать,
You say how high
Вы просто спрашиваете: "Как высоко?"
There is no limit
Границ не существует,
Limit what they sell and what they're givin'
Ограничьте то, что вам навязывают и дают.
Even if the whole world knows
Даже если это известно целому миру,
I don't give a damn about what they think
Мне плевать, что думают другие.
I don't have to stand up to your gun
Я не обязан вставать грудью против пуль.
I don't have to sit down when you say
Я не обязан садиться, когда мне говорят.
Tell me I'm overboard
Скажете, я за бортом?
The truth is you just want to see me sink
Правда в том, что вы хотите видеть, как я тону.
If there's any room left on that ship
Если на этом корабле осталась еще одна каюта,
You don't have to save any room for me
Вы не должны приберегать эту каюту для меня,
Cause I've got my own boat
Потому что у меня есть собственная лодка
(Even when it rains)
(Даже когда идёт дождь).
I'm doing my own thing
Я сам решаю, что мне делать
(Even when it rains)
(Даже когда идёт дождь),
And I will stay afloat
И я останусь на плаву
(Even when it rains)
(Даже когда идёт дождь),
Cause I've got my own boat
Потому что у меня есть собственная лодка.
Row, row your boat
Плыви, плыви в своей лодке,
Row, row your boat
Плыви, плыви в своей лодке,
Row your boat
Плыви в своей лодке.
They marchin' up the street
Они маршируют по улицам,
They wanna fight they don't want peace
Они хотят войны, они не хотят мира.
Peace of what you have they snatch and grab
Они взяли и отняли мир, который у тебя был.
They steal and run
Они хватают и бегут,
They pullin' guns out on police
Они наставляют пушки на полицию.
Police they shoot and kill — they shoot at will
Полиция стреляет и убивает — убивает, кого хочет.
They will at you — they'll execute if you don't leave
Захотят тебя — и казнят тебя, если ты не уйдешь,
Leavin' the impression no one's safe
Оставив впечатление, что никто не в безопасности
Inside this dungeon in the city of the beast
В этой темнице в Городе Зверя.
Beasts are on the corner,
Звери за углом
Slingin' poison to the junkies —
Наливают яд наркоманам,
To a junkie it's a feast
Здесь раздолье для наркоманов.
Feast or famine, come examine,
Раздолье это или голод — проверьте сами:
Take a look into that alleyway that's on your street
Загляните в переулок на своей улице.
Streets are not the only place
Улицы — не единственное место,
That you can find yourself
Где можно очутиться
Laying up under white sheets
На земле под белыми простынями.
Sheets in Alabama cockin' hammers, ridin' horses
Шишки в Алабаме взводят курки, ездят на лошадях,
Wanna handle who is free
Хотят найти управу на тех, кто свободен.
Free yourself from anything they preach
Освободитесь от всего, что вам проповедуют.
Even if the whole world knows
Даже если это известно целому миру,
I don't give a damn about what they think
Мне плевать, что думают другие.
I don't have to stand up to your gun
Я не обязан вставать грудью против пуль.
I don't have to sit down when you say
Я не обязан садиться, когда мне говорят.
Tell me I'm overboard
Скажете, я за бортом?
The truth is you just want to see me sink
Правда в том, что вы хотите видеть, как я тону.
If there's any room left on that ship
Если на этом корабле осталась еще одна каюта,
You don't have to save any room for me
Вы не должны приберегать эту каюту для меня,
Cause I've got my own boat
Потому что у меня есть собственная лодка
(Even when it rains)
(Даже когда идёт дождь).
I'm doing my own thing
Я сам решаю, что мне делать
(Even when it rains)
(Даже когда идёт дождь),
And I will stay afloat
И я останусь на плаву
(Even when it rains)
(Даже когда идёт дождь),
Cause I've got my own boat
Потому что у меня есть собственная лодка.
Row, row your boat
Плыви, плыви в своей лодке,
Row, row your boat
Плыви, плыви в своей лодке,
Row your boat
Плыви в своей лодке.