Темный режим

All Aboard!

Оригинал: Yelawolf

Все на борт!

Перевод: Олег Крутиков

[Hook:]

[Hook:]

Some people run from some people who wanna save 'em

Люди бегут от людей, которые желают спасти их,

Some people got guns some people you wanna stay from

У некоторых есть оружие, у людей, от которых тебе хотелось бы держаться подальше,

When the train rode in why did all my friends turned around and said goodbye?

Когда прибывает поезд, почему все мои друзья отворачиваются и говорят "прощай"?

Cuz some people don't know they standing at the station...

Потому что некоторые не осознают, что они стоят на станции...

Come on in, I'm making room for you, her, and him

Давай, заходи, я освободил пространство для тебя, для неё и него,

Also for those, we, them, and they,

Также для тех, нас, для них и им,

Three course meal on a silver tray

Трехразовое питание, на серебряном подносе,

Lay in the lab of luxury, watch fine wine incubate

Лежишь, окруженный роскошью, смотришь на хорошее, выдержанное вино

With the white cloth layed over the side, one for the hands one for the face

И белые салфетки на одной стороне стола, одна — для рук, другая — для лица,

One for the luck, one for the pride, one way ride out of yesterday

Одна — на удачу, вторая — для гордости, один путь, чтобы сбежать от вчерашнего дня,

You can lay down or you can lie, just don't lie straight to my face

Ты можешь просто лечь, можешь лгать, только не лги мне в лицо,

Got a place you can keep the coats at, and a safe for the jewelry

Есть местечко, куда ты можешь повесить свое пальто, где твои драгоценности останутся в сохранности,

Got a place to develop the Kodak, to keep up with the memories

Есть местечко, где можно проявить фотографии, чтобы сохранить воспоминания,

And the picture frame from the past, you can hang it up on the wall

И фотография в рамке из прошлого, можешь повесить её на стену,

And you can watch your past from the back of the train, as you leave it all

Затем можешь наблюдать за прошлым из последнего вагона, когда всё оставляешь,

You might seen a few trains come by, but this train you never saw before

Можешь увидеть, как приезжает несколько поездов, но этот поезд ты никогда не видел прежде,

You better make up your mind the conductor is saying “All Aboard!!!"

Так что тебе лучше решиться, когда кондуктор кричит:"Все на борт!"

[Hook:]

[Hook:]

Some people run from some people who wanna save 'em

Люди бегут от людей, которые желают спасти их,

Some people got guns some people you wanna stay from

У некоторых есть оружие, у людей, от которых тебе хотелось бы держаться подальше,

When the train rode in why did all my friends turned around and said goodbye?

Когда прибывает поезд, почему все мои друзья отворачиваются и говорят "прощай"?

Cuz some people don't know they standing at the station...

Потому что некоторые не осознают, что они стоят на станции...

ALL ALL ABOARD!!!

ВСЕ, ВСЕ НА БОРТ!!!

Opportunity is in place, and it might never comeback this way

Возможность пришла сейчас, она может никогда не вернуться,

You better go and get in that train

Тебе лучше пойти и запрыгнуть в этот поезд.

ALL ALL ABOARD!!!

ВСЕ, ВСЕ НА БОРТ!!!

Opportunity is in place, and it might never comeback this way

Возможность пришла сейчас, она может никогда не вернуться,

You better go and get in that train

Тебе лучше пойти и запрыгнуть в этот поезд.

It's such a view, but it's reserved for such the few

Такой прелестный вид, но он зарезервирован только для нескольких персон,

Such the luck for such as who, but who is me and who is you

Такая удача выпала им, но кто я и кто ты.

You got a free ride that you can't refuse, choice in the form of a new caboose

Ты можешь ехать бесплатно, так что ты не можешь отказаться, выбор — в форме одного из последних вагонов,

A chance in the shape of a railroad track, hop inside make the move

Шанс — в облике железной дороги, запрыгивай внутрь, двигайся!

Break from the old and create the new

Порви с прошлым и создай новое,

Leave all the fake and replace the true

Оставь все ненастоящее и замени истинным,

Pack the bags, leave the name tag, claim the ticket God paid for you

Упакуй багаж, оставь этикетку с именем, объясни, что Бог заплатил за тебя.

Drapes of linen, navy blue, but they're not made to block the light

Занавески из льна, цвета морской волны, но они сделаны не для того, чтобы мешать свету,

The light from the sun will see us through

Мы видим, как солнечный свет пронизывает нас,

And you can sleep well in the peace of night

Ты можешь спокойно спать под покровом ночи,

Cuz you might not see it twice in the small town where you live

Потому что у тебя может не быть возможности увидеть дважды этот маленький городок, где ты жил,

So believe in the right to life cuz they left you dead this road you steer

Так что уверуй в это право на жизнь, потому что они оставили тебя умирать на дороге, по которой ты шел,

You might seen a few trains come by, but this train you never saw before

Можешь увидеть, как приезжает несколько поездов, но этот поезд ты никогда не видел прежде,

You better make up your mind the conductor is saying “All Aboard!!!"

Так что тебе лучше решиться, когда кондуктор произносит:"Все на борт!"

[Hook:] x2

[Hook:] x2