Темный режим

Let's Roll

Оригинал: Yelawolf

Поехали

Перевод: Никита Дружинин

[Hook: Kid Rock]

[Хук: Kid Rock]

Yeah I'm throwed off

Да, я под кайфом,

Ain't about the money I'ma blow it all

Но не от денег, я сорю ими.

I made my own lane

Я проложил свой собственный путь.

Let's roll, let's roll

Поехали, поехали!

Yeah, I'm going off

Да-а, я погнал.

Ain't got a whole lot but I'ma show it off

Я не богач, но я понтуюсь.

Better recognize game, let's roll, let's roll

Лучше уясни себе. Поехали, поехали!

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Yeah now let me welcome you to my small town

Да-а, милости прошу в мой маленький городок:

Big trucks in the yard, big bucks on the wall, country folks all around

Огромные пикапы во дворах, здоровые оленьи головы на стенах и одни реднеки кругом.

How I was raised

Вот так я и рос,

808 drums quaking, they shake that box, '88

Под вибрирование драм-машины-808, в 88-м они потрясали этой коробкой.

And the dope boys hotter than hells gate

И эти парни, они были ч*ртовски одурманены,

But I, still in the shade

Но я держался в тени.

With a fold out chair, a thirty pack on the back of that tailgate

Взяв раскладное кресло, забив кузов тридцатью упаковками пива,

A-L-A, B-A-M-A

А-Л-А, Б-А-М-А,

I'm off I might pee in the lake

Я уматываю, я пописаю в озеро.

I might go to Talladega and see me a race

Может, я рвану в Талладегу, посмотреть на гонки,

And bring me case

Прихватив ящик пива.

Yeah I'm bringing a case

Да, я прихватил с собой ящичек.

I'm getting throwed off

Я ухожу в отключку.

[Hook]

[Хук]

[Verse 2:]

[2 куплет:]

And I'm all the way throwed off

Я в полной отключке,

Z71 take the bow off

Оторвал у Z71 "галстук-бабочку",

Dipped in mossy oak with a mullet mohawk

Влез в камуфляж, сделал маллет-ирокез.

Yeah with a bright orange hat and a bag underneath that Chevy seat

Да, я в яркой оранжевой шапочке и с рюкзаком под сиденьем Шеви.

Yeah buddy, might go off

Да, друган, я могу вспылить

Split you like a bowling ball

И укатать тебя, как шаром в боулинге.

Spit chew in my overalls

В моем комбинезоне остатки табака.

Yeah home of the gumbo

Да, здесь, на родине гумбо,

Got a couple folks that'd do it to you for hundo

Я знаю пару человек, которые уроют тебя всего за сотню.

And when them elephant feet rumble

И от топота слона

That dixie cup's gonna fall off the console

Опрокинутся ваши стаканчики.

You don't wanna have a convo and not understand that Bama slanguage

Вы не хотите разговаривать и не понимаете алабамского диалекта,

Like hollering ain't it

Ведь он похож на крик, правда?

But I come to paint it, so it won't be throwed off

Но я вам его детально обрисую.

[Hook]

[Хук]

[Verse 3:]

[3 куплет:]

I'm just a Kid that Rocks

Я просто парень, который зажигает,

I'm just a boy with a dream

Я просто малый, у которого есть мечта,

That bet it all with the last bill that I had hid in my socks

И я поставлю на нее всё до последней банкноты, которую я прячу в носке.

Used to keep a .22 in a shoebox

Когда-то я хранил пушку 22 калибра в коробке из-под обуви,

Now I bang Beretta

Теперь у меня Беретта,

She's twenty-two and I keep her in a tube top

Ей двадцать два, и она носит для меня топик.

White trash and all

Мы — "белая шваль" и всё такое.

Take us all the way to the top and then laugh it off

Поднимите нас на самый верх, а потом смейтесь над нами.

Like how the fuck did I get a catalogue with more hits than a fucking jackhammer dog

Только почему я тогда выдаю больше хитов, чем отбойный молоток — ударов?

Cause I planned it all

Потому что у меня всё спланировано,

Crimson Tide standing tall

"Багровый Прилив" стоит неколебимо.

Shit, I'm another lit cannon ball

Д**ьмо, я очередная пушка с зажжённым фитилём,

Fuck around and I'm going off and I'm getting throwed off

Околачиваю груши, собираюсь свалить и упороться.

[Hook]

[Хук]