Темный режим

Sadness And Hate

Оригинал: Wintersun

Печаль и ненависть

Перевод: Вика Пушкина

Sad night, the weeper of starwind sky

В эту грустную ночь, плакальщик звездного неба ветров,

Take me where the shimmering lights are fading out

Забери меня туда, где гаснут мерцающие огни.

Through the shadows of hate and through the fires of grace

Сквозь тени ненависти и сквозь огни милосердия

I followed the voice in the night, beautiful as black sky,

Я следовал за голосом в ночи, красивым, как черное небо,

But nothing I found

Но не нашел ничего.

My thoughts are captured by the magical chants

Мои мысли охвачены чарующими напевами

Of the spirits, but I cannot see them with these dead eyes

Духов, но я не вижу их мертвыми глазами,

Lost I am in these dismal streams

Потерян я среди мрачных течений,

Lost I am forever in my life

Навсегда заблудился в своей жизни.

The snow is falling on the withering leaves,

Снег падает на увядяющие листья,

I am left in the cold

Я покинут среди холода,

The shadows are crying in the moonlight

Призраки плачут в лунном свете,

Is this night the last of my life

Может, эта ночь — последняя в моей жизни?

Have we arrived from our journey,

Завершили ли мы свое странствие,

I must ask you now

Должен я спросить тебя сейчас,

At last I can cry, 'cause these sad words

Наконец, я могу плакать, потому что эти грустные слова

Are calling me tonight

Зовут меня сегодня ночью,

My eyes bleed for you my star,

Мои глаза плачут кровью для тебя, моя звезда,

My pride and the love of my heart

Тебе моя гордость и любовь в моем сердце,

But why did you had to fly so far,

Но почему тебе нужно было улететь так далеко?

I raged and it tore me apart

Я неистовствовал, и это разрывало меня на части.

I promise to you with sadness and hate

Обещаю тебе с печалью и ненавистью,

Wherever I might go, you will know...

Куда бы я ни направился, ты будешь это знать...

You will know...

Ты будешь это знать...

[x2]

[2x]

Sad night, the weeper of starwind sky

В эту грустную ночь, плакальщик звездного неба ветров,

Take me where the shimmering lights are fading out

Забери меня туда, где гаснут мерцающие огни.

Through the shadows of hate and through the fires of grace

Сквозь тени ненависти и сквозь огни милосердия

I followed the voice in the night, beautiful as black sky,

Я следовал за голосом в ночи, красивым, как черное небо,

But nothing I found

Но не нашел ничего.

I give my life to the withering leaves

Я отдаю свою жизнь увядающим листьям,

To the bleeding moonlight

Кровавому лунному свету,

To the crying shadows

Плачущим теням.

The snow is falling on the withering leaves,

Снег падает на увядяющие листья,

I am left in the cold

Я покинут среди холода,

The shadows are crying in the moonlight

Призраки плачут в лунном свете,

Is this night the last of my life

Может, эта ночь — последняя в моей жизни?

I give my life to the withering leaves

Я отдаю свою жизнь увядающим листьям,

To the bleeding moonlight

Кровавому лунному свету,

To the crying shadows

Плачущим теням,

I give my life to you

Я вручаю свою жизнь тебе.