You Raise Me Up
Ты даешь мне силы подняться
When I am down and, oh my soul, so weary;
В минуты падений, душевной усталости,
When troubles come and my heart burdened be;
Когда от невзгод щемит сердце,
Then, I am still and wait here in the silence,
Я останавливаюсь и жду, затаив дыхание,
Until you come and sit a while with me.
Когда ты придешь и просто немного побудешь рядом.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты даешь мне силы подняться,
You raise me up, to walk on stormy seas;
Так, что мне по силам горы и шторм.
I am strong,
Я становлюсь сильнее,
When I am on your shoulders;
Как в детстве на твоих плечах,
You raise me up: to more than I can be.
Ты даешь мне силы подняться, подняться выше себя.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты даешь мне силы подняться,
You raise me up, to walk on stormy seas;
Так, что мне по силам горы и шторм.
I am strong,
Я становлюсь сильнее,
When I am on your shoulders;
Как в детстве на твоих плечах,
You raise me up: to more than I can be.
Ты даешь мне силы подняться, подняться выше себя.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты даешь мне силы подняться,
You raise me up, to walk on stormy seas;
Так, что мне по силам горы и шторм.
I am strong,
Я становлюсь сильнее,
When I am on your shoulders;
Как в детстве на твоих плечах,
You raise me up: to more than I can be.
Ты даешь мне силы подняться, подняться выше себя.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты даешь мне силы подняться,
You raise me up, to walk on stormy seas;
Так, что мне по силам горы и шторм.
I am strong,
Я становлюсь сильнее,
When I am on your shoulders;
Как в детстве на твоих плечах,
You raise me up: to more than I can be.
Ты даешь мне силы подняться, подняться выше себя.
You raise me up: to more than I can be.
Ты даешь мне силы подняться, подняться выше себя.