Темный режим

You Light Up My Life

Оригинал: Westlife

Ты освещаешь мою жизнь

Перевод: Вика Пушкина

So many nights, I'd sit by my window,

Слишком много ночей я провел, сидя у окна и

Waiting for someone to sing me her song.

Ожидая ту, что напоет мне свою песню.

So many dreams, I kept deep inside me,

Я держал в себе слишком много грез.

Alone in the dark, but now you've come along.

Совершенно один в темноте... но теперь со мной ты.

And you light up my life,

И ты освещаешь мою жизнь,

You give me hope, to carry on.

Ты даешь надежду, которая помогает мне держаться.

You light up my days

Ты освещаешь мои дни,

And fill my nights with song.

И наполняешь ночи музыкой.

Rollin' at sea, adrift on the waters

Дрейфую в море, качаясь на волнах.

Could it be finally, I'm turning for home

Неужели я наконец–то возвращаюсь домой?

Finally a chance to say, "Hey, I love you"

И у меня, наконец, появился шанс сказать: "Эй, я люблю тебя!"

Never again to be all alone.

И больше никогда не быть одиноким.

And you light up my life,

И ты освещаешь мою жизнь,

You give me hope, to carry on.

Ты даешь надежду, которая помогает мне держаться.

You light up my days

Ты освещаешь мои дни,

And fill my nights with song.

И наполняешь ночи музыкой.

You, you light up my life

Ты, ты освещаешь мою жизнь,

You give me hope to carry on

Ты даешь надежду, которая помогает мне держаться.

You light up my days

Ты освещаешь мои дни,

And fill my nights with song

И наполняешь ночи музыкой.

It can't be wrong, when it feels so right

Когда чувствуешь, что все так правильно, то не можешь ошибаться...

Видео