Темный режим

Lighthouse

Оригинал: Westlife

Маяк

Перевод: Никита Дружинин

This kind of love

Подобная любовь -

Is more than a lifeline

Больше, чем спасательный круг

For a man as weak as me

Для такого как я — человека столь же слабого,

Who has no self believe

Утратившего веру в себя.

This kind of love

Подобная любовь —

Is more than amazing

Более чем невероятна

For a man who lost his way

Для сбившегося с пути человека,

Who thought it was too late

Смирившегося с тем, что время упущено.

How did the sea?

Как же море,

How did the sea?

Как же море,

How did the sea?

Как же море

Get so rough

Так разволновалось?

I would've drowned, I would've drowned

Я бы утонул, я бы утонул,

If you hadn't given me your love

Если бы не твоя любовь.

You're the light in the dark

Ты — свет во тьме,

You're the seat in the park

Ты — скамейка в парке,

You're the lighthouse

Ты — маяк,

You're the lighthouse

Ты — маяк

That I need

В котором я нуждаюсь.

You're the key to the door

Ты — ключ от двери,

You're the port in the storm

Ты — гавань в шторм,

When I need to find a shore

Когда я так нуждаюсь в суше.

When I can't swim anymore

Когда я больше не в силах плыть,

You always guide me back to solid ground

Ты всегда направляешь меня к земле,

You're my lighthouse

Ты — мой маяк.

This kind of love

Подобная любовь —

Is more than a feeling

Больше, нежели чувство,

For a man who rarely tried

Для человека пытавшегося так редко.

I get all choked up each time

Каждый раз у меня перехватывает дыхание,

You say you love me

Когда ты говоришь, что любишь меня.

You could've walked away

Ты могла бы уйти,

Could've give my problems back

Могла бы вернуть все мои проблемы,

Could've left

Могла бы оставить меня...

You took the chance

Но ты решила рискнуть.

How did the waves?

Как же волны,

How did the waves?

Как же волны,

How did the waves?

Как же волны

Get so high

Так разбушевались?

I would've died, I would've died

Я бы умер, я бы умер,

If you hadn't loved me just in time

Если бы ты вовремя не полюбила меня.

You're the light in the dark

Ты — свет во тьме,

You're the seat in the park

Ты — скамейка в парке,

You're the lighthouse

Ты — маяк,

You're the lighthouse

Ты — маяк

That I need

В котором я нуждаюсь.

You're the key to the door

Ты — ключ от двери,

You're the port in the storm

Ты — гавань в шторм,

When I need to find a shore

Когда я так нуждаюсь в суше.

Cos I can't swim anymore

Когда я больше не в силах плыть,

You always guide me back to solid ground

Ты всегда направляешь меня к земле,

You're my lighthouse

Ты — мой маяк.

Yeah, I owe it all to you

Да, я всем тебе обязан,

Everything I have right now

Всем, что у меня есть,

I owe it all to you

Я всем тебе обязан...

Everything I didn't have you found

Ты нашла всё, чего у меня не было...

Everytime take me back to you

Каждый раз ты принимаешь меня обратно...

You're the light in the dark

Ты — свет во тьме,

You're the seat in the park

Ты — скамейка в парке,

You're the lighthouse

Ты — маяк,

You're the lighthouse

Ты — маяк

I need

В котором я нуждаюсь.

You're the key to the door

Ты — ключ от двери,

You're the port in the storm

Ты — гавань в шторм,

And I need to find the shore

Когда я так нуждаюсь в суше.

Cos I can't swim anymore

Когда я больше не в силах плыть,

You always guide me back to solid ground

Ты всегда направляешь меня к земле,

You're my lighthouse

Ты — мой маяк.

Видео