Темный режим

Please Stay

Оригинал: Westlife

Пожалуйста, останься

Перевод: Никита Дружинин

If I got on my knees and I pleaded with you,

Если я опущусь на колени и буду умолять тебя

Not to go but to stay in my arms,

Не уходить, а остаться в моих объятьях,

Would you walk out the door,

Ты уйдёшь,

Like you did once before?

Как ты это сделала однажды?

This time,

В этот раз

Be different,

Будь другой,

Please stay,

Пожалуйста, останься,

Don't go

Не уходи

If I call out your name like a prayer,

Если я назову твое имя, словно в молитве,

Would you leave me alone with my tears?

Ты оставишь меня одного в слезах?

Knowing I need you so,

Зная, что ты мне нужна,

Would you still turn and go?

Ты всё равно повернёшься и уйдёшь?

This time,

В этот раз

Be different,

Будь другой,

Please stay

Пожалуйста, останься,

Don't go

Не уходи,

Please stay

Пожалуйста, останься

I loved you before I even knew your name,

Я любил тебя, ещё не зная твоего имени,

And I wanted to give you my heart,

И я хотел отдать тебе своё сердце,

But then you came back after leaving me one time,

Но затем ты вернулась после того, как уже оставила меня однажды,

I knew that the heartache would start

Я знал, что сердце будет болеть

If I called out your name like a song,

Если я назову твое имя, как песню,

That was written for you,

Написанную для тебя,

You alone

Тебя одной,

Would you still hurt my pride?

Ты все равно уязвишь мою гордость?

Oh hey, how I cried

О, как я плакал,

This time,

В этот раз

Be different,

Будь другой,

Please stay

Пожалуйста, останься,

Please stay, don't go

Пожалуйста, останься, не уходи,

Please stay, don't go

Пожалуйста, останься, не уходи,

Please stay

Пожалуйста, останься

Видео